“乱涧穿空去复回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱涧穿空去复回”全诗
方识人间真毁誉,只缘亲到地头来。
分类:
《丙申携客自康王观东北行十里观谷帘泉》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《丙申携客自康王观东北行十里观谷帘泉》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
拿着竹笋穿过崎岖的山岭,穿梭于蜿蜒的溪涧之间,去了又回。才明白人世间的真正荣辱是因为亲自来到这里。
诗意:
诗词描绘了诗人举行一次东北行的景象,他带着客人从康王观出发,沿着崎岖的山路行进,穿越曲折的溪涧,最后到达了谷帘泉。通过这次旅行,诗人领略到了人世间的真实和荣辱,体验到了亲身经历的重要性。
赏析:
这首诗词以旅行为背景,通过描绘自然景观和人物行动,展现了诗人对人生和人情的思考。首句描述了诗人携带竹笋穿越崎岖山岭的情景,轧轧的声音传达出旅途的艰辛和曲折。接着,诗人描述了乱涧穿越的过程,这里展示了大自然的壮美景观,也暗示了人生中的挑战和困难。最后两句表达了诗人的感悟,他认识到真正的价值和意义来自于亲身体验,只有亲自到达目的地,才能真正理解世间的真相。
整首诗词通过描绘旅行的过程,以及诗人的感悟,表达了对人生的思考和领悟。诗人通过山岭和溪涧的描绘,将自然景观与人生经历相结合,强调了亲身体验的重要性。同时,诗人的感悟也启示着读者,要真正理解和领悟人生的真相,需要亲自去经历和感受,而不仅仅是听他人的评说和传闻。这首诗词以简洁明快的语言,表达了深刻的思考,给人以启示和思考的空间。
“乱涧穿空去复回”全诗拼音读音对照参考
bǐng shēn xié kè zì kāng wáng guān dōng běi xíng shí lǐ guān gǔ lián quán
丙申携客自康王观东北行十里观谷帘泉
sǔn jiāng yà yà dù yán wēi, luàn jiàn chuān kōng qù fù huí.
笋将轧轧度岩隈,乱涧穿空去复回。
fāng shí rén jiān zhēn huǐ yù, zhī yuán qīn dào dì tóu lái.
方识人间真毁誉,只缘亲到地头来。
“乱涧穿空去复回”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。