“花时乘传奈边心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花时乘传奈边心”出自宋代魏了翁的《和李校书沐川三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā shí chéng chuán nài biān xīn,诗句平仄:平平平平仄平平。
“花时乘传奈边心”全诗
《和李校书沐川三绝》
花时乘传奈边心,撩弄新诗逼少陵。
诗到湖边春未老,不禁春思也微吟。
诗到湖边春未老,不禁春思也微吟。
分类:
《和李校书沐川三绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和李校书沐川三绝》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
在花开的季节,搭乘船只送给你我的思念,
调皮地创作新的诗篇来逗弄着你,仿佛在逼迫着少陵(指李白)一样。
诗篇抵达湖边,春天尚未衰老,
此时不禁让我也怀念春天,微微地吟唱。
诗意:
这首诗词表达了作者对李校书的思念之情和对春天的怀念之情。作者在花开的季节乘船送给李校书自己的思念,用新创作的诗篇逗弄他,仿佛在逼迫着李白一样,展现了作者与李校书之间的友谊和诗人之间的交流。诗篇抵达湖边,描绘了春天未老的美景,同时也唤起了作者对春天的怀念之情,引发了他微微吟唱的感慨。
赏析:
这首诗词以描写花开的季节为背景,通过表达作者对李校书的思念和对春天的怀念,展示了情感与自然的交融。诗中采用了比喻和意象的手法,将作者的思念比作乘船送达的诗篇,将逗弄李校书的行为比作逼迫少陵,展现了作者的情感表达和对友谊的渴望。同时,诗人以湖边春天的景象来表达对春天的追忆,通过微吟的方式将自己的情感传达出来。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了宋代诗人对友谊和自然的热爱,给人以温馨、怀旧的感受。
“花时乘传奈边心”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ jiào shū mù chuān sān jué
和李校书沐川三绝
huā shí chéng chuán nài biān xīn, liāo nòng xīn shī bī shǎo líng.
花时乘传奈边心,撩弄新诗逼少陵。
shī dào hú biān chūn wèi lǎo, bù jīn chūn sī yě wēi yín.
诗到湖边春未老,不禁春思也微吟。
“花时乘传奈边心”平仄韵脚
拼音:huā shí chéng chuán nài biān xīn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花时乘传奈边心”的相关诗句
“花时乘传奈边心”的关联诗句
网友评论
* “花时乘传奈边心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时乘传奈边心”出自魏了翁的 《和李校书沐川三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。