“人有何忧树尔萱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人有何忧树尔萱”出自宋代魏了翁的《用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén yǒu hé yōu shù ěr xuān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“人有何忧树尔萱”全诗
《用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首》
春风拍拍寿觞前,人有何忧树尔萱。
老眼未忘儿女爱,花随人意瑞家园。
老眼未忘儿女爱,花随人意瑞家园。
分类:
《用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首》
春风拍拍寿觞前,
人有何忧树尔萱。
老眼未忘儿女爱,
花随人意瑞家园。
诗意:
这首诗是魏了翁在宋代创作的作品,题材是春天的景象和人与自然的关系。诗人以春风拂面和庆祝寿宴为背景,表达了人们对于春天的喜悦和快乐。诗中提到了"树尔萱",表达了人们对于美好事物的向往和追求。老年人依然怀念着儿女之爱,同时花朵也随着人们的喜好在瑞家园盛开,展示了人与自然和谐相处的景象。
赏析:
这首诗通过对春天场景的描写,展现出春风拂面的愉悦感受。"树尔萱"意味着追求美好的事物,表达了人们对于幸福和繁荣的向往。老年人的眼中仍然流露出对儿女的深深眷恋和爱意,体现了家庭的温暖和亲情的珍贵。花朵随着人们的意愿盛开,彰显了人与自然之间的和谐关系,也传递了人们对于美好生活的追求。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对于春天和人与自然和谐相处的美好愿景。通过对于家庭和自然景物的描写,诗人展示了生活的喜悦和人们对于幸福的追求。整首诗情感温暖而积极,读者能够感受到春天带来的活力和希望,同时也能够体会到人与自然和谐共生的美好态势。
“人有何忧树尔萱”全诗拼音读音对照参考
yòng huáng shì láng yùn tí yǔ wén fā yùn ruì xuān tíng èr shǒu
用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首
chūn fēng pāi pāi shòu shāng qián, rén yǒu hé yōu shù ěr xuān.
春风拍拍寿觞前,人有何忧树尔萱。
lǎo yǎn wèi wàng ér nǚ ài, huā suí rén yì ruì jiā yuán.
老眼未忘儿女爱,花随人意瑞家园。
“人有何忧树尔萱”平仄韵脚
拼音:rén yǒu hé yōu shù ěr xuān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人有何忧树尔萱”的相关诗句
“人有何忧树尔萱”的关联诗句
网友评论
* “人有何忧树尔萱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人有何忧树尔萱”出自魏了翁的 《用黄侍郎韵题宇文发运瑞萱亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。