“幸有鹤山房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸有鹤山房”全诗
况惭闻道浅,何苦为人忙。
五斗米非分,三间茅可长。
何当重操几,同踏古松冈。
分类:
《次韵李参政见遗生日》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵李参政见遗生日》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
幸有鹤山房,图书绕梦香。
这首诗词以魏了翁幸运拥有鹤山房为开头,鹤山房可能是他的住所或者指代一种宁静祥和的环境。"图书绕梦香"表达了他周围充满了书香气息,暗示了他对于学问和知识的追求。
况惭闻道浅,何苦为人忙。
魏了翁自谦道学浅薄,感到惭愧。他对于为人忙碌、忙于世俗之事感到疑惑和不以为然,提出了一个反问,质疑忙碌的意义。
五斗米非分,三间茅可长。
这两句诗表达了作者对于物质财富的看法。"五斗米非分"意味着五斗米并不是一个合理的分配,指的是财富的不公平分配。"三间茅可长"则强调简朴的生活方式,认为一个茅草屋就足够了,传递了一种追求简朴和超越物质欲望的思想。
何当重操几,同踏古松冈。
最后两句表达了作者对于回归本心、追求真实的渴望。"何当重操几"意味着重新拾起过去的事物,追求内心的真实和纯粹。"同踏古松冈"则是希望能够与古老的松树共同踏上一片纯粹的土地,寻找内心的宁静和自我。
这首诗词通过对于物质、知识和人生追求的思考,表达了魏了翁追求简朴、超越物质欲望,回归本心的理念。诗中充满了对于自省和追求真实的呼唤,具有一定的禅意和哲理性,引发读者对于生活的思考。
“幸有鹤山房”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ cān zhèng jiàn yí shēng rì
次韵李参政见遗生日
xìng yǒu hè shān fáng, tú shū rào mèng xiāng.
幸有鹤山房,图书绕梦香。
kuàng cán wén dào qiǎn, hé kǔ wéi rén máng.
况惭闻道浅,何苦为人忙。
wǔ dǒu mǐ fēi fèn, sān jiān máo kě zhǎng.
五斗米非分,三间茅可长。
hé dāng zhòng cāo jǐ, tóng tà gǔ sōng gāng.
何当重操几,同踏古松冈。
“幸有鹤山房”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。