“新诗妙处古人过”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗妙处古人过”出自宋代魏了翁的《次韵李参政秋怀十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn shī miào chù gǔ rén guò,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“新诗妙处古人过”全诗

《次韵李参政秋怀十绝》
新诗妙处古人过,节制场中老伏波。
枯肠亦知费搜搅,奈此风景触拨何。

分类:

《次韵李参政秋怀十绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政秋怀十绝》是宋代文学家魏了翁的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋天的思绪

新诗的奇妙之处古人曾体验,
节制的智慧在战场上老将所见闻。
即使我内心深受困扰,也明白付出的努力和痛苦,
但这风景却触动了我内心深处的何等情感。

诗词的中文译文尝试传达了原作的意境和情感。这首诗通过对新诗和战争经验的对比,揭示了作者内心的思考和感慨。下面是对该诗的进一步赏析:

这首诗通过对新诗和古人经历的对比,表达了作者对文学创作的思考。新诗的奇妙之处,使得古人的经历在其中得以超越时间的限制,产生共鸣。作者提到节制的智慧在战场上老将所见闻,暗示了他对战争经验的崇敬和理解。他深知在战争中所付出的努力和痛苦,但在秋天的景色面前,这些努力似乎变得微不足道。作者的内心被秋景所触动,这种触动带来了复杂的情感和思考。

整首诗的意境以秋天为背景,通过对新诗、战争经验和秋景的交织描绘,展现了作者内心的哲思和感慨。诗中的"新诗妙处古人过"表达了对古人文学成就的敬重和对传统文化的继承。"节制场中老伏波"则体现了作者对勇敢战士和他们在战争中所体现的智慧的赞颂。最后,作者通过"枯肠亦知费搜搅,奈此风景触拨何"的表达,表明他对自身情感的困扰和秋景所带来的触动之间的矛盾和无奈。

这首诗以简洁而深刻的语言,抒发了作者在秋天思绪中的复杂情感。通过对新诗、战争经验和秋景的巧妙融合,诗人展示了对传统文化的敬仰、对勇士智慧的赞颂以及对内心纷乱情感的反思。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对人生、艺术和历史的思索,同时也可以从中找到自己的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新诗妙处古人过”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng qiū huái shí jué
次韵李参政秋怀十绝

xīn shī miào chù gǔ rén guò, jié zhì chǎng zhōng lǎo fú bō.
新诗妙处古人过,节制场中老伏波。
kū cháng yì zhī fèi sōu jiǎo, nài cǐ fēng jǐng chù bō hé.
枯肠亦知费搜搅,奈此风景触拨何。

“新诗妙处古人过”平仄韵脚

拼音:xīn shī miào chù gǔ rén guò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新诗妙处古人过”的相关诗句

“新诗妙处古人过”的关联诗句

网友评论


* “新诗妙处古人过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新诗妙处古人过”出自魏了翁的 《次韵李参政秋怀十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。