“年年随举子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年随举子”全诗
年年随举子,踏春风。
寿觞庭院燕泥融。
将雏处、长是半西东。
移孝便为忠。
儿行虽在远,母心同。
若将一念答天公。
归来拜,也胜橘双红。
分类: 小重山
《小重山》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《小重山·养得儿男百不中》
朝代:宋代
作者:魏了翁
养得儿男百不中,
年年随举子,踏春风。
寿觞庭院燕泥融,
将雏处、长是半西东。
移孝便为忠。
儿行虽在远,母心同。
若将一念答天公,
归来拜,也胜橘双红。
【中文译文】
养育儿子千方百计,但都未能出类拔萃。
每年都随着举子离乡,感受春风。
庭院中举行寿宴,燕子泥巴融合。
儿子离家,只能盼望他能在远方有所成就。
坚守孝道便是忠诚的表现。
尽管儿子行踪遥远,但母亲的心与他同在。
如果能将这份一念之间的孝心奉献给上天,
回家后拜谢天公,比得到双红橘子还要幸福。
【诗意赏析】
这首诗是宋代魏了翁的作品,表达了对儿子的期望和母爱的伟大。诗中,作者通过细腻的描写,展现了一位母亲对儿子的深深关怀和期望。虽然养育儿子百般呵护,但儿子的成就却未能如愿以偿。每年举子离乡,母亲都伴随着他踏上新的征程,感受着春风的气息。在庭院举行寿宴时,燕子的泥巴融合象征着家庭的温馨和团结。儿子离家后,母亲只能默默期盼他能有所成就,但无论他在何处,母亲的心始终与他相连。诗的最后,作者表达了将一念之间的孝心奉献给上天的愿望,如果回家后能拜谢天公,即使胜过得到双红橘子的喜悦。
这首诗以简练的语言和深情的笔触,展现了母爱的伟大和无私。作者通过生动的描写,将母亲的期望和关怀表达得淋漓尽致,使读者感受到了家庭的温暖和亲情的珍贵。整首诗情感真挚,寓意深远,让人不禁为母爱所感动,也让人思考亲情与人生的价值。
“年年随举子”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yǎng dé ér nán bǎi bù zhōng.
养得儿男百不中。
nián nián suí jǔ zǐ, tà chūn fēng.
年年随举子,踏春风。
shòu shāng tíng yuàn yàn ní róng.
寿觞庭院燕泥融。
jiāng chú chù zhǎng shì bàn xī dōng.
将雏处、长是半西东。
yí xiào biàn wèi zhōng.
移孝便为忠。
ér xíng suī zài yuǎn, mǔ xīn tóng.
儿行虽在远,母心同。
ruò jiāng yī niàn dá tiān gōng.
若将一念答天公。
guī lái bài, yě shèng jú shuāng hóng.
归来拜,也胜橘双红。
“年年随举子”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。