“黄钟吹龠煦乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄钟吹龠煦乾坤”全诗
黄钟吹龠煦乾坤。
弦歌堂上三称寿,风月亭前又见君。
人似旧,景长新。
明朝六桂侍双椿。
蛮邦父老惊曾见,得似君家别有春。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·日上午头度岁辰》是宋代魏了翁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日上午头度岁辰,
太阳升起,宣告新的一年开始,
黄钟吹响龠瑟,温暖着整个天地。
弦歌在堂上三次唱寿,庆贺生日的人长寿。
风月亭前又见到了你,
你像昔日一样亲切,而景色却不断变新。
明天清晨,六桂花侍奉着双椿花。
蛮邦的父老听闻惊奇地说曾经见过,
但他们却不知道,你这里有着另一番春天的景象。
诗词通过描绘岁月更替和人事变迁,展现了时间的流转和生命的延续。诗人以日上午头度岁辰为开篇,暗示了一个新的开始,象征着岁月的轮回。黄钟吹龠煦乾坤一句,以钟声和乐音来表达时间的流转和宇宙的永恒。弦歌堂上三称寿,表达了对寿命的祝福和庆贺,同时也呼应了新一年的到来。
诗中的“君”指的是诗人爱慕的对象,通过风月亭前再次见到君,表达了对君的思念和渴望。人似旧,景长新一句,反映了时间过去,人事已非,而自然景色却依然美丽迷人。明朝六桂侍双椿,暗示了新的一天的开始,六桂花侍奉着双椿花,象征着美好的事物和人们对美好的追求。
最后两句“蛮邦父老惊曾见,得似君家别有春”,表达了诗人对君的赞美和仰慕之情。蛮邦的父老听闻惊奇地说曾经见过,但他们不知道,诗人所追求的君家有着与众不同的春天景象,意味着君家的独特和与众不同之处。
整首诗词以时光流转为线索,描绘了岁月更迭、人事变迁的情景,表达了对新年的祝福和对美好事物的追求。通过对自然景色和爱慕对象的描绘,诗人抒发了自己对美好生活和追求的向往,以及对时光流转中珍贵瞬间的珍视。
“黄钟吹龠煦乾坤”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
rì shàng wǔ tóu dù suì chén.
日上午头度岁辰。
huáng zhōng chuī yuè xù qián kūn.
黄钟吹龠煦乾坤。
xián gē táng shàng sān chēng shòu, fēng yuè tíng qián yòu jiàn jūn.
弦歌堂上三称寿,风月亭前又见君。
rén shì jiù, jǐng zhǎng xīn.
人似旧,景长新。
míng cháo liù guì shì shuāng chūn.
明朝六桂侍双椿。
mán bāng fù lǎo jīng céng jiàn, dé shì jūn jiā bié yǒu chūn.
蛮邦父老惊曾见,得似君家别有春。
“黄钟吹龠煦乾坤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。