“秋在微云疏雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋在微云疏雨中”全诗
山横孤雾残霞外,秋在微云疏雨中。
官事却能成胜赏,诗坛端可策新功。
吴侬浪说西湖景,蓬观今逢苏长公。
分类: 西湖
《祈晴行西湖上呈馆中一二同官》郑清之 翻译、赏析和诗意
《祈晴行西湖上呈馆中一二同官》是宋代郑清之的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的色彩透过树林,隐约淡浓。
混乱的乌鸦飞向远方,湖水空旷无边。
山峰横亘在残霞和孤雾之外,秋天的微云中雨散开。
官事虽然能够成功得到赏识,但在诗坛上也能展现新的才华。
吴侬浪说西湖的景色,此刻欣赏到了苏长公的风采。
诗意:
这首诗以西湖的景色为背景,描绘了清晨的一幕,展现了作者对自然景色的感受和对官职和诗坛成就的思考。作者通过描写山水之美来表达内心的情感和对自然的赞美,同时也表达了在官场和文学领域上取得成功的愿望。
赏析:
《祈晴行西湖上呈馆中一二同官》以简洁而准确的语言描绘了清晨的景色,表达了作者对大自然的敬畏和赞美之情。通过运用形象生动的描写,如"晓色窥林半淡浓"、"乱鸦飞去水漫空"、"山横孤雾残霞外"等,使读者能够感受到清晨山水的美妙和宏伟。
诗中还融入了对官职和文学成就的思考。作者提到"官事却能成胜赏",表明自己在官场上有所成就,并希望能够在文学领域上取得新的成就。他对诗坛的期望也在诗中得到体现,认为自己有能力在文学创作中取得卓越的成就。
最后两句"吴侬浪说西湖景,蓬观今逢苏长公",则是对苏轼的赞美和向他学习之意。苏轼是北宋时期的杰出文学家,他的诗文和对西湖的赞美在文学界有着重要的地位。通过引用苏轼的名字,作者表达了自己对苏轼的景仰和向他学习的愿望。
总体来说,这首诗词既展现了作者对自然景色的赞美之情,又表达了对官职和文学成就的追求。同时,通过对苏轼的致敬,也体现了作者对前辈文学家的敬重和学习的态度。
“秋在微云疏雨中”全诗拼音读音对照参考
qí qíng xíng xī hú shàng chéng guǎn zhōng yī èr tóng guān
祈晴行西湖上呈馆中一二同官
xiǎo sè kuī lín bàn dàn nóng, luàn yā fēi qù shuǐ màn kōng.
晓色窥林半淡浓,乱鸦飞去水漫空。
shān héng gū wù cán xiá wài, qiū zài wēi yún shū yǔ zhōng.
山横孤雾残霞外,秋在微云疏雨中。
guān shì què néng chéng shèng shǎng, shī tán duān kě cè xīn gōng.
官事却能成胜赏,诗坛端可策新功。
wú nóng làng shuō xī hú jǐng, péng guān jīn féng sū zhǎng gōng.
吴侬浪说西湖景,蓬观今逢苏长公。
“秋在微云疏雨中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。