“搏兽终归舞兽仁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搏兽终归舞兽仁”全诗
冯妇下车宜众说,将军射石见心真。
渡河应避冯河勇,搏兽终归舞兽仁。
他日朕虞须命益,九官济济定相亲。
分类:
《林治中近有捕虎之役调以拙诗》郑清之 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代郑清之创作的《林治中近有捕虎之役调以拙诗》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
豺狼当道实堪嗔,
就乳於菟笑楚臣。
冯妇下车宜众说,
将军射石见心真。
渡河应避冯河勇,
搏兽终归舞兽仁。
他日朕虞须命益,
九官济济定相亲。
中文译文:
邪恶之势当道实在令人愤慨,
虽然屈辱于菟丝草下,笑看楚臣。
冯妇下车须得多方商议,
将军射石显露真心。
渡河时应该避开冯河的勇将,
与野兽搏斗最终以舞兽之仁心收场。
将来朕将加强祭祀仪式,
九官云集,定会相互亲近。
诗意:
这首诗描绘了林治中近期捕虎的情景,通过对捕虎过程中涉及的人物和事件的描写,表达了作者的一些观点和情感。
赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出了一个具有战争色彩的场景。作者以虎作为象征邪恶的形象,描述了邪恶势力盛行的情景,表达了对其的愤慨和不满。在这种艰难的环境下,楚臣却能以乳菟丝为食,仍然能够笑对虎视眈眈的豺狼,展现了楚国臣民的坚韧和乐观。
在诗中,作者提到了冯妇、将军和渡河等人物和事件。冯妇下车,需要多方商议,显示了对重要决策的重视和对众人智慧的依赖。将军射石见心真,揭示了将领的勇猛和真诚。渡河时要避开冯河的勇将,表达了在危险情况下的明智选择。
最后几句诗表达了作者对未来的期望和希冀,朝廷将加强祭祀仪式,九官云集,相互亲近。这表明了对国家安定和君臣和睦的向往。
这首诗以简练的语言描绘了动荡时期的形势和人物,表达了作者对邪恶势力的愤慨和对楚国的乐观与期望。通过这种对比和对人物的赞美,体现了中国古代诗词中常见的儒家思想和道德观念。
“搏兽终归舞兽仁”全诗拼音读音对照参考
lín zhì zhōng jìn yǒu bǔ hǔ zhī yì diào yǐ zhuō shī
林治中近有捕虎之役调以拙诗
chái láng dāng dào shí kān chēn, jiù rǔ wū tú xiào chǔ chén.
豺狼当道实堪嗔,就乳於菟笑楚臣。
féng fù xià chē yí zhòng shuō, jiāng jūn shè shí jiàn xīn zhēn.
冯妇下车宜众说,将军射石见心真。
dù hé yīng bì féng hé yǒng, bó shòu zhōng guī wǔ shòu rén.
渡河应避冯河勇,搏兽终归舞兽仁。
tā rì zhèn yú xū mìng yì, jiǔ guān jì jì dìng xiāng qīn.
他日朕虞须命益,九官济济定相亲。
“搏兽终归舞兽仁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。