“满篘白酒倩人沽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满篘白酒倩人沽”全诗
旋熟黄梁留客住,满篘白酒倩人沽。
未谙旅况三分在,早觉藜肠一半枯。
寄语吾乡谱鲜子,莫教辜负脆皮鲈。
分类:
《思乡味戏成》郑清之 翻译、赏析和诗意
《思乡味戏成》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隔着篱笆,野圈里的小牛安静地躺着睡觉,
带着雨水的村庄里,有人用竹竿敲打鸡鸣唤醒小鸡。
翻煮着熟黄梁,留下来招待客人住宿,
装满篓子的白酒,美女们倾情倒出来沽酒。
我还不熟悉旅途的艰辛,只分得出其中三分,
早早地我就感到了藜麦肠子的一半已经干枯。
我寄语我的家乡,培养出美味的子孙,
不要让他们辜负那美味的鲈鱼脆皮。
诗意:
《思乡味戏成》表达了诗人对家乡的思念之情以及对乡土味道的怀念。诗中描述了农村景象中的一些生活细节,如田园中的小牛、村庄里的鸡鸣和雏鸡、煮黄梁的场景,以及篓子里的白酒和倾情倒酒的美女。通过描绘这些场景,诗人既展现了乡土生活的朴实和自然,也表达了对家乡独特风味的怀念之情。
赏析:
《思乡味戏成》以简洁明快的语言,通过生动的描写展示了农村生活的细节和情感。诗中使用了许多具体的形象,如隔着篱笆的小牛、雨中的村庄、竹竿敲打的鸡鸣、熟黄梁的香气以及篓子里的白酒等,使整首诗生动而质朴。诗人通过这些形象展示了家乡的独特风景和味道,以及对家乡的思念之情。
诗人还通过对自己旅途经历的反思,表达了对家乡的渴望和对旅途艰辛的感受。诗中提到自己还不熟悉旅途的艰辛,只能分辨出其中的三分,同时也感到了藜麦肠子的干枯,这暗示了诗人在外漂泊时的辛苦和对家乡的思念之情。
整首诗以家乡味道为主题,通过细腻的描写和情感表达,展现了诗人对家乡的深深思念和对家乡味道的珍视。诗中的寄语表达了诗人对家乡子孙的期望,希望他们能保持对家乡美味的珍视,不辜负这份独特的风味。
“满篘白酒倩人沽”全诗拼音读音对照参考
sī xiāng wèi xì chéng
思乡味戏成
gé lí yě quān chún mián dú, dài yǔ cūn chōng jī huàn chú.
隔篱野圈犉眠犊,带雨村舂鸡唤雏。
xuán shú huáng liáng liú kè zhù, mǎn chōu bái jiǔ qiàn rén gū.
旋熟黄梁留客住,满篘白酒倩人沽。
wèi ān lǚ kuàng sān fēn zài, zǎo jué lí cháng yī bàn kū.
未谙旅况三分在,早觉藜肠一半枯。
jì yǔ wú xiāng pǔ xiān zi, mò jiào gū fù cuì pí lú.
寄语吾乡谱鲜子,莫教辜负脆皮鲈。
“满篘白酒倩人沽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。