“频移光景入仙家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频移光景入仙家”出自宋代郑清之的《上清宫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pín yí guāng jǐng rù xiān jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“频移光景入仙家”全诗
《上清宫》
雨余日脚到天涯,十里平山戴晚霞。
疑是千虹蟠绛阙,频移光景入仙家。
疑是千虹蟠绛阙,频移光景入仙家。
分类:
《上清宫》郑清之 翻译、赏析和诗意
《上清宫》是一首宋代诗词,作者郑清之。下面是《上清宫》的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
雨过后,太阳的脚步踏遍了天涯。
十里平坦的山头戴上了晚霞。
仿佛是千条彩虹纠缠在绛色的宫阙上,
频繁地移动着光景,进入了仙人的家园。
诗意:
《上清宫》描绘了雨过天晴的美景。诗人以形象生动的语言,表达了雨后太阳的出现,并用一系列景色描绘了晴朗的天空和山岭。他形容山头仿佛戴上了晚霞,给人一种绚丽多彩的感觉。最后,诗人将这美景与仙境相连,给人以神秘和幻境的感受。
赏析:
《上清宫》以简洁而富有意境的语言,展示了大自然的壮丽景色和变幻多姿的光景。诗人通过雨过后太阳的出现,让读者感受到阳光的明亮和温暖。他用"十里平山戴晚霞"这一形象描写,给人一种美丽的画面感。诗人将这美景与仙境相联系,给人一种超越尘世的感觉,增添了神秘和浪漫的色彩。
整首诗以景物描写为主,意境清新,富有诗意。通过描绘大自然的景色和氛围,诗人展示了自然的美妙和人与自然的和谐。读者在欣赏诗歌时,可以想象出美丽的晚霞、高耸的山岭和闪烁的阳光,感受到大自然的奇妙与神秘。这首诗展示了宋代诗人的情感表达和对自然的热爱,给人以愉悦和宁静的感受。
“频移光景入仙家”全诗拼音读音对照参考
shàng qīng gōng
上清宫
yǔ yú rì jiǎo dào tiān yá, shí lǐ píng shān dài wǎn xiá.
雨余日脚到天涯,十里平山戴晚霞。
yí shì qiān hóng pán jiàng quē, pín yí guāng jǐng rù xiān jiā.
疑是千虹蟠绛阙,频移光景入仙家。
“频移光景入仙家”平仄韵脚
拼音:pín yí guāng jǐng rù xiān jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频移光景入仙家”的相关诗句
“频移光景入仙家”的关联诗句
网友评论
* “频移光景入仙家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频移光景入仙家”出自郑清之的 《上清宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。