“移脚何曾雨脚乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

移脚何曾雨脚乾”出自宋代郑清之的《雨中即事简二友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí jiǎo hé zēng yǔ jiǎo gān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“移脚何曾雨脚乾”全诗

《雨中即事简二友》
举头但觉云头暗,移脚何曾雨脚乾
衣裌未便时衣褐,薄寒浑作晚秋看。

分类:

《雨中即事简二友》郑清之 翻译、赏析和诗意

《雨中即事简二友》是宋代诗人郑清之所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抬头感觉云暗重,转身发现雨已停。
衣衫不便时为褐,微寒仿佛晚秋景。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的场景,以及诗人与两位友人在雨中的简短交流。诗人抬头看到天空云暗沉重,意味着即将下雨;然而当他转身回望时,却发现雨已停了。诗人穿着不方便的衣服,只能将其作为外衣,仿佛微寒的感觉预示着晚秋的到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了雨天的景象,描绘了诗人与友人的一次短暂的相遇。通过诗人的观察和感受,我们感受到了雨后的宁静与清新。诗人抬头仰望天空,看到沉重的云层,预示着即将下雨的情景。然而,当他转身眺望时,却发现雨已停歇,暗示着雨后的静谧和美好。诗人的穿着衣衫不便,只能将褐色的衣裳作为外衣,这一细节反映出他在雨中的匆忙和不舒适。薄寒的感觉仿佛是晚秋的预兆,诗人通过这个意象将雨中的景色与季节联系起来。

整首诗以简洁明了的语句,通过生动的描写传达了诗人的情感和对自然景色的观察。它展示了雨天的变幻和人与自然相遇的瞬间,同时也通过细腻的描写营造出一种淡淡的忧愁和寂静的美感。这首诗词以简约的语言和形象,表达了对自然的敏感和对人生的思考,让读者在平淡的场景中感受到诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移脚何曾雨脚乾”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng jí shì jiǎn èr yǒu
雨中即事简二友

jǔ tóu dàn jué yún tóu àn, yí jiǎo hé zēng yǔ jiǎo gān.
举头但觉云头暗,移脚何曾雨脚乾。
yī jiá wèi biàn shí yī hè, báo hán hún zuò wǎn qiū kàn.
衣裌未便时衣褐,薄寒浑作晚秋看。

“移脚何曾雨脚乾”平仄韵脚

拼音:yí jiǎo hé zēng yǔ jiǎo gān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移脚何曾雨脚乾”的相关诗句

“移脚何曾雨脚乾”的关联诗句

网友评论


* “移脚何曾雨脚乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移脚何曾雨脚乾”出自郑清之的 《雨中即事简二友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。