“江外庐峰倾瀑布”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江外庐峰倾瀑布”全诗
烟云静向林中起,风雨飞从海上来。
江外庐峰倾瀑布,日边鳌顶对蓬莱。
几经后火今犹在,拂拭还看贮劫灰。
分类:
《次韵赵俞宣德石博山香台》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《次韵赵俞宣德石博山香台》是宋代曹彦约创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水骨苔痕洞穴开,
龙腾波涌碧崔嵬。
烟云静向林中起,
风雨飞从海上来。
江外庐峰倾瀑布,
日边鳌顶对蓬莱。
几经后火今犹在,
拂拭还看贮劫灰。
诗意:
这首诗以描绘一座香台的景物为主题,通过自然景观的描写表达了作者对自然之美和历史沧桑的感慨。诗中描绘了水中的岩石上长满了苔藓,洞穴敞开,仿佛在向人们展示它的神秘与奇特。龙在水中腾跃,波涌起伏,使得山峦显得更加壮丽。烟云从林中升起,风雨从海上席卷而来,展现了大自然的磅礴力量。江外的庐山峰顶瀑布倾泻而下,太阳的光辉照射在鳌峰上,仿佛与仙境蓬莱相对峙。几经岁月的洗礼,火焰依然燃烧,尘灰中仍可见存留的劫难。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展示了山水之间的壮美和变幻之美,同时融入了历史的感慨。作者通过描写水中的岩石、龙腾波涌、烟云林起、风雨海来,营造了一幅自然景观的图景,给人以宏大、恢弘之感。在描写庐山峰顶瀑布和太阳的对比时,展现了山水之间的壮丽和仙境之美。最后,诗人以几经岁月的洗礼依然存在的火焰和拂拭劫难的尘灰,表达了历史的延续和人类的坚韧不拔。
整首诗词以自然景物为载体,通过对山水、天气的描绘,将自然的壮美与历史的沧桑相融合,展示了作者对大自然和历史的敬畏和赞美之情。同时,通过描绘中蕴含的劫难和坚韧的意象,也表达了对历史沧桑和人类坚韧精神的思考。整首诗词意境高远,气势恢宏,给人以深刻的艺术享受和思考空间。
“江外庐峰倾瀑布”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào yú xuān dé shí bó shān xiāng tái
次韵赵俞宣德石博山香台
shuǐ gǔ tái hén dòng xué kāi, lóng téng bō yǒng bì cuī wéi.
水骨苔痕洞穴开,龙腾波涌碧崔嵬。
yān yún jìng xiàng lín zhōng qǐ, fēng yǔ fēi cóng hǎi shàng lái.
烟云静向林中起,风雨飞从海上来。
jiāng wài lú fēng qīng pù bù, rì biān áo dǐng duì péng lái.
江外庐峰倾瀑布,日边鳌顶对蓬莱。
jǐ jīng hòu huǒ jīn yóu zài, fú shì hái kàn zhù jié huī.
几经后火今犹在,拂拭还看贮劫灰。
“江外庐峰倾瀑布”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。