“心闲更了官中事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心闲更了官中事”全诗
因晴领客催萸菊,恐雨妨农访麦禾。
付我江山须领略,可人时节易蹉跎。
心闲更了官中事,未必秋风奈老何。
分类:
《陪总卿戎帅登高因至郊外》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《陪总卿戎帅登高因至郊外》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗通过描绘登高郊外的景色和抒发个人情感,展现了作者对自然环境的赞美和对时光流转的感慨。
诗中描述了郊外的景色,以及诗人与总卿戎帅一同登高的情景。万木蔽日,茂密的树木投下一片阴凉,其中覆盖着女萝的蔓藤,增添了一种迷人的景致。宝峰层峦叠嶂,形成了一种宜人的景色。
然而,因为天气的原因,诗人在这里迎接客人的时候,担心雨水会影响农业,阻碍人们观察麦禾的生长情况。这表现了作者对农业生产的关心和对人民福祉的忧虑。
诗人以此景作为启示,表达了他渴望亲身领略江山秀丽风光的愿望,他意识到人生的时节易逝,因此不愿让自己的宝贵时光荒废。他希望能够抽空舒心,远离官场的纷扰,享受自由自在的心境。
整首诗抒发了对自然景色的赞美和对时光流转的感慨,同时也表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。这种情感在宋代文人中较为常见,反映了当时社会中士人内心的矛盾和追求。
“心闲更了官中事”全诗拼音读音对照参考
péi zǒng qīng róng shuài dēng gāo yīn zhì jiāo wài
陪总卿戎帅登高因至郊外
wàn mù yīn yǒu fù nǚ luó, yī zhǒng jiā chù bǎo fēng duō.
万木阴有覆女萝,一种佳处宝峰多。
yīn qíng lǐng kè cuī yú jú, kǒng yǔ fáng nóng fǎng mài hé.
因晴领客催萸菊,恐雨妨农访麦禾。
fù wǒ jiāng shān xū lǐng lüè, kě rén shí jié yì cuō tuó.
付我江山须领略,可人时节易蹉跎。
xīn xián gèng le guān zhōng shì, wèi bì qiū fēng nài lǎo hé.
心闲更了官中事,未必秋风奈老何。
“心闲更了官中事”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。