“春归湓浦风尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春归湓浦风尘外”全诗
春归湓浦风尘外,诗到淮南烟雨中。
护田将绿一水同,造化夺巧非天公。
锦囊不尽思无穷,我欲从之歌元丰。
分类:
《景仁寄和萧公陂诗次其韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《景仁寄和萧公陂诗次其韵》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
照眼石榴裙褶红,
回头浪蕊随春空。
春归湓浦风尘外,
诗到淮南烟雨中。
护田将绿一水同,
造化夺巧非天公。
锦囊不尽思无穷,
我欲从之歌元丰。
诗词的中文译文:
明亮的眼睛照见了石榴裙褶的红色,
回头看,浪花中的花瓣随着春天飘散。
春天回到湓浦,远离尘埃和喧嚣,
诗词传到淮南的烟雨之中。
护田的将士们见证着一片绿色的水田,
大自然的创造力超越了上苍的神明。
锦囊中的思绪无穷无尽,
我愿意跟随它们唱歌,追求永恒繁荣。
诗意和赏析:
这首诗以景仁寄和萧公陂诗为题,表达了作者对春天的热切期待和对自然景色的赞美。诗中描述了明亮的眼睛照见了石榴裙褶的红色,回头看时,花瓣随着春天的来临而飘散。作者表达了对春天的喜爱和追逐,将春天与美丽的自然景色相联系,给人以明亮、欢快的感受。
接下来,诗人表达了对春天归来的期待,希望远离尘埃和喧嚣,回到湓浦,进入淮南的烟雨之中。这里的湓浦和淮南被诗人赋予了一种宁静、幽雅的意境,让人联想到清新的田园风光和恬静的生活。作者通过描绘春天的归来,表达了对自然的向往和对宁静、美好生活的追求。
诗的后半部分,诗人通过护田将士们见证着一片绿色的水田,表达了对大自然造化的赞叹。作者认为大自然的创造力超越了上苍的神明,这种观点展示了宋代文人对自然的崇拜和对自然界奇妙变化的理解。
最后,诗人以锦囊不尽思无穷来形容内心的思绪无尽,表达了对诗歌创作的热情和对无限创作灵感的渴求。作者渴望追随这些思绪,唱出永恒繁荣的歌谣,表达自己的情感和对美好生活的向往。
这首诗以细腻的描写和抒情的语言,表达了对春天、自然和创作的热爱。通过对自然景色和内心感受的描绘,诗人将读者带入了一幅清新、宁静的田园画卷,同时也表达了对自然和美好生活的向往。
“春归湓浦风尘外”全诗拼音读音对照参考
jǐng rén jì hé xiāo gōng bēi shī cì qí yùn
景仁寄和萧公陂诗次其韵
zhào yǎn shí liú qún zhě hóng, huí tóu làng ruǐ suí chūn kōng.
照眼石榴裙褶红,回头浪蕊随春空。
chūn guī pén pǔ fēng chén wài, shī dào huái nán yān yǔ zhōng.
春归湓浦风尘外,诗到淮南烟雨中。
hù tián jiāng lǜ yī shuǐ tóng, zào huà duó qiǎo fēi tiān gōng.
护田将绿一水同,造化夺巧非天公。
jǐn náng bù jìn sī wú qióng, wǒ yù cóng zhī gē yuán fēng.
锦囊不尽思无穷,我欲从之歌元丰。
“春归湓浦风尘外”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。