“叉松亲爨店人劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

叉松亲爨店人劳”出自宋代曹彦约的《龙游道中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chā sōng qīn cuàn diàn rén láo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“叉松亲爨店人劳”全诗

《龙游道中即事》
几年舟楫便吾曹,步入龙游记所遭。
激水代舂城旦坐,叉松亲爨店人劳
屏除车马肩舆冗,料理泥沙甃甓高。
忙里著晴天意好,坐令行客兴滔滔。

分类:

《龙游道中即事》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《龙游道中即事》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个几年来一直在船上漂泊的人,他来到龙游这个地方,经历了一系列的事情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

几年舟楫便吾曹,
步入龙游记所遭。
激水代舂城旦坐,
叉松亲爨店人劳。

这几年来,我们一直在船上漂泊,
步入龙游这个地方,遭遇了一些事情。
代替水车舂米的是早晨坐在船上的城市,
为了生活,店里的人劳累不已。

屏除车马肩舆冗,
料理泥沙甃甓高。
忙里著晴天意好,
坐令行客兴滔滔。

除去了繁忙的车马和繁琐的肩舆,
处理泥沙的工作高高堆起。
在忙碌的日子里,天气晴朗,心情愉悦,
坐着让行人兴奋不已。

诗词通过描绘一个船上漂泊的人来表达了他的生活经历和感受。船上的人几年来一直在流浪,终于来到了龙游这个地方,他描述了在这里所经历的事情。诗中提到了激水代替舂米的场景,这是在形容他在城市中的工作和生活状态。同时,他也提到了店里的人劳累的情景,突显了生活的辛苦和不易。

诗词中还描绘了城市的繁忙和繁琐,但通过表达晴朗的天气和行人的兴奋来传递一种乐观的情绪。这可能意味着尽管生活艰辛,但作者依然能够从中找到快乐和希望,表达了他对美好生活的向往和追求。

整首诗词以简洁明快的语言展现了一个流浪者的生活经历,通过对现实生活的描绘,表达了作者对美好生活的渴望和对乐观态度的坚持。这首诗词以平实的语言诉说着普通人的生活,与读者产生共鸣,同时也传达了一种积极向上的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叉松亲爨店人劳”全诗拼音读音对照参考

lóng yóu dào zhōng jí shì
龙游道中即事

jǐ nián zhōu jí biàn wú cáo, bù rù lóng yóu jì suǒ zāo.
几年舟楫便吾曹,步入龙游记所遭。
jī shuǐ dài chōng chéng dàn zuò, chā sōng qīn cuàn diàn rén láo.
激水代舂城旦坐,叉松亲爨店人劳。
bǐng chú chē mǎ jiān yú rǒng, liào lǐ ní shā zhòu pì gāo.
屏除车马肩舆冗,料理泥沙甃甓高。
máng lǐ zhe qíng tiān yì hǎo, zuò lìng xíng kè xìng tāo tāo.
忙里著晴天意好,坐令行客兴滔滔。

“叉松亲爨店人劳”平仄韵脚

拼音:chā sōng qīn cuàn diàn rén láo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叉松亲爨店人劳”的相关诗句

“叉松亲爨店人劳”的关联诗句

网友评论


* “叉松亲爨店人劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叉松亲爨店人劳”出自曹彦约的 《龙游道中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。