“每向招贤看典刑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每向招贤看典刑”全诗
只因朋党排诸老,无复纷纶任五经。
一节何如归帝所,赐环元不为郎星。
古来官职论车斗,只有忠嘉可篆铭。
分类:
《送钱文季国博赴召》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《送钱文季国博赴召》是宋代诗人曹彦约的作品。该诗通过描绘钱文季国博应召而去的情景,抒发了对他的赞扬和思念之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
每次招贤士才召见,中间的人物似乏味。
只因朋党排斥老臣,不再有丰富的讨论和经验。
一个人才如何归于帝王,赐予的官职并非高贵。
古代官职论英勇忠诚,只有忠诚可刻铭在历史上。
诗意和赏析:
这首诗以送行的形式表达了对钱文季国博的赞扬和思念之情。诗人描述了当时选拔人才的场景,指出了其中的问题和不足之处。他认为在选拔人才的过程中,朋党之争排斥了许多有才能的老臣,导致政治空虚,无法进行有效的辩论和决策。诗人希望钱文季国博能够在帝王那里得到应有的重视和机会,以施展才华。
诗中提到赐予的官职并非高贵,强调了官职的价值不在于地位的高低,而在于个人的忠诚和奉献。古代的官职评价标准是忠诚和能力,只有那些忠诚于国家和君主的人才能够在历史上留下名字。
整首诗抒发了对钱文季国博的赞扬和对时代政治局势的思考。诗人表达了对朋党之争的忧虑,希望通过努力选拔更多的有才能、忠诚的人,来改善政治环境和推动国家的发展。同时,诗中也体现了对传统价值观的坚守,认为官职应该以忠诚和能力为基准,而非其他因素。
该诗以简练、明快的语言表达了诗人的思想感情,展示了宋代士人对政治现象的关切和对人才选拔的期望。通过对具体情景的描绘和对官职评价标准的思考,诗人深入思考了政治和社会问题,并为读者提供了一种反思和思考的空间。
“每向招贤看典刑”全诗拼音读音对照参考
sòng qián wén jì guó bó fù zhào
送钱文季国博赴召
měi xiàng zhāo xián kàn diǎn xíng, zhōng jiān rén wù shì líng dīng.
每向招贤看典刑,中间人物似零丁。
zhǐ yīn péng dǎng pái zhū lǎo, wú fù fēn lún rèn wǔ jīng.
只因朋党排诸老,无复纷纶任五经。
yī jié hé rú guī dì suǒ, cì huán yuán bù wéi láng xīng.
一节何如归帝所,赐环元不为郎星。
gǔ lái guān zhí lùn chē dǒu, zhǐ yǒu zhōng jiā kě zhuàn míng.
古来官职论车斗,只有忠嘉可篆铭。
“每向招贤看典刑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。