“穿渠带幽径”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿渠带幽径”出自宋代汪莘的《陋居五咏·将径》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān qú dài yōu jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“穿渠带幽径”全诗

《陋居五咏·将径》
穿渠带幽径,列竹依清流。
中有好鸟鸣,暮锁星辰稠。
北风搅雪花,更觉龙凤遒。
东皇怜岁寒,丹白如飞浮。
细履或得得,长歌亦悠悠。
顾我悲蒋卿,何以致羊裘。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《陋居五咏·将径》汪莘 翻译、赏析和诗意

《陋居五咏·将径》是宋代诗人汪莘的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

将径穿渠带幽径,列竹依清流。
在这狭窄的小径上,水渠穿过,形成了一条幽静的小路,两旁竹子依靠着清澈的溪流生长。

中有好鸟鸣,暮锁星辰稠。
其中传来美妙的鸟鸣声,夜幕降临时星星点点,星辰繁密。

北风搅雪花,更觉龙凤遒。
北风吹拂雪花,更让这里显得龙凤飞舞的气势磅礴。

东皇怜岁寒,丹白如飞浮。
东方的皇帝关怀年岁寒冷,太阳的红光如同飞舞的朵朵雪花一般。

细履或得得,长歌亦悠悠。
脚下轻盈的步履,或得到了安宁与满足,长歌也随之悠扬起来。

顾我悲蒋卿,何以致羊裘。
然而我忧伤地回首,为何使蒋卿沦落至如今的境地,身穿羊皮衣服。

这首诗描绘了一幅陋室中的景象,通过细腻的描写,展现了自然风景的美丽与宁静。作者通过描写幽径、清流、竹子、鸟鸣、星辰、雪花等元素,表达了对自然的赞美和感慨。诗中流露出一种宁静、安详的氛围,以及对岁月流转和人生沧桑的思考。同时,最后两句表达了作者对身世悲苦的同情和思念之情,以及对命运不公的感慨。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了一个寒微陋室中的美丽景象,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对自然和人生的感慨和思考,给人一种宁静、深邃的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿渠带幽径”全诗拼音读音对照参考

lòu jū wǔ yǒng jiāng jìng
陋居五咏·将径

chuān qú dài yōu jìng, liè zhú yī qīng liú.
穿渠带幽径,列竹依清流。
zhōng yǒu hǎo niǎo míng, mù suǒ xīng chén chóu.
中有好鸟鸣,暮锁星辰稠。
běi fēng jiǎo xuě huā, gèng jué lóng fèng qiú.
北风搅雪花,更觉龙凤遒。
dōng huáng lián suì hán, dān bái rú fēi fú.
东皇怜岁寒,丹白如飞浮。
xì lǚ huò de de, cháng gē yì yōu yōu.
细履或得得,长歌亦悠悠。
gù wǒ bēi jiǎng qīng, hé yǐ zhì yáng qiú.
顾我悲蒋卿,何以致羊裘。

“穿渠带幽径”平仄韵脚

拼音:chuān qú dài yōu jìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿渠带幽径”的相关诗句

“穿渠带幽径”的关联诗句

网友评论


* “穿渠带幽径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿渠带幽径”出自汪莘的 《陋居五咏·将径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。