“中原寝庙无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中原寝庙无消息”全诗
而今见公十载后,岂意翻为竹洲叟。
黄金照白天门开,夜叉安得生风雷。
龙文虎脊君当取,有才不用当谁哉。
中原寝庙无消息,塞上无人能杀贼。
君王此志二十秋,四海看君闲不得。
分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《访吴安抚竹洲》汪莘 翻译、赏析和诗意
《访吴安抚竹洲》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昔见公十载前,
回忆起十年前见到吴安抚时,
知公即日图凌烟。
知道吴抚追求仕途的志向。
而今见公十载后,
如今再见到吴抚已过去了十年,
岂意翻为竹洲叟。
怎么想也没想到他变成了隐居在竹洲的老人。
黄金照白天门开,
黄金照耀着宏伟的天门敞开,
夜叉安得生风雷。
夜叉(古代传说中的恶鬼)又怎么可能制造风雷。
龙文虎脊君当取,
指的是君王的文治武功应该担当起来,
有才不用当谁哉。
有才华的人不需要担心被别人取代。
中原寝庙无消息,
中原的寝庙(指宫廷)没有任何消息流传出来,
塞上无人能杀贼。
边塞上没有人能够消灭贼寇。
君王此志二十秋,
君王的志向已经有二十个秋天了,
四海看君闲不得。
四方国土都在注视着君王的行动,他不能闲散。
这首诗词以写景抒怀的形式表达了作者对吴安抚的思念和对时局的忧虑。诗中描绘了过去和现在吴抚的巨大变化,由有志于凌云之上的官员转变为隐居竹洲的老人。诗人对君王的期望也贯穿其中,希望君王能够担当起治理国家的重任,消除内外的困扰。整首诗词情感深沉,表达了作者对时代变迁和人事更迭的感慨,同时显示出对国家兴衰的关切和对领导者的期望。
“中原寝庙无消息”全诗拼音读音对照参考
fǎng wú ān fǔ zhú zhōu
访吴安抚竹洲
yì xī jiàn gōng shí zài qián, zhī gōng jí rì tú líng yān.
忆昔见公十载前,知公即日图凌烟。
ér jīn jiàn gōng shí zài hòu, qǐ yì fān wèi zhú zhōu sǒu.
而今见公十载后,岂意翻为竹洲叟。
huáng jīn zhào bái tiān mén kāi, yè chā ān dé shēng fēng léi.
黄金照白天门开,夜叉安得生风雷。
lóng wén hǔ jí jūn dāng qǔ, yǒu cái bù yòng dāng shuí zāi.
龙文虎脊君当取,有才不用当谁哉。
zhōng yuán qǐn miào wú xiāo xī, sāi shàng wú rén néng shā zéi.
中原寝庙无消息,塞上无人能杀贼。
jūn wáng cǐ zhì èr shí qiū, sì hǎi kàn jūn xián bù dé.
君王此志二十秋,四海看君闲不得。
“中原寝庙无消息”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。