“昼夜分明似水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼夜分明似水流”出自宋代汪莘的《暮春二十八夜枕上有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu yè fēn míng shì shuǐ liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“昼夜分明似水流”全诗

《暮春二十八夜枕上有怀》
迩来尤觉光阴速,昼夜分明似水流
却是光阴无变动,谩教浮世有春秋。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《暮春二十八夜枕上有怀》汪莘 翻译、赏析和诗意

这是宋代诗人汪莘的《暮春二十八夜枕上有怀》,诗中表达了人们对时间流逝的感慨和对人生短暂的思考。

中文译文:
最近我特别感受到时间的飞逝,昼夜分明像水一样流淌。然而时间并没有发生什么变化,只是让人们感觉到人生如春秋般短暂而已。

诗意赏析:
这首诗的主题是时间和生命的短暂。诗人在床上思考着时间的流逝,感到时间过得特别快,并且每天都有昼夜之分,就像流水一样。然而,他也清楚地知道时间本身并没有什么变化,只是人们的感觉让时间像春秋一样短暂。诗人通过这首诗表达了对时间和生命短暂性的思考和感慨。

这首诗的意境简洁明了,抒发了生命短暂的主题,通过对时间的描绘来表达了对生命的思考和感慨。诗人的用词简练,意境优美,让人深思。整首诗写得非常优美,表达了人们对于时间和生命的感慨,令人感到深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼夜分明似水流”全诗拼音读音对照参考

mù chūn èr shí bā yè zhěn shàng yǒu huái
暮春二十八夜枕上有怀

ěr lái yóu jué guāng yīn sù, zhòu yè fēn míng shì shuǐ liú.
迩来尤觉光阴速,昼夜分明似水流。
què shì guāng yīn wú biàn dòng, mán jiào fú shì yǒu chūn qiū.
却是光阴无变动,谩教浮世有春秋。

“昼夜分明似水流”平仄韵脚

拼音:zhòu yè fēn míng shì shuǐ liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼夜分明似水流”的相关诗句

“昼夜分明似水流”的关联诗句

网友评论


* “昼夜分明似水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼夜分明似水流”出自汪莘的 《暮春二十八夜枕上有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。