“虞帝周王不复生”的意思及全诗出处和翻译赏析

虞帝周王不复生”出自宋代汪莘的《秋怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú dì zhōu wáng bù fù shēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“虞帝周王不复生”全诗

《秋怀十首》
虞帝周王不复生,几多豪杰应离明。
凤凰览遍真难事,直至而今欠一声。

分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《秋怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代诗人汪莘创作的诗集,这首诗词表达的是对时局的忧虑和对国家命运的思考。下面是《秋怀十首》的中文译文、诗意和赏析。

《秋怀十首》

虞帝周王不复生,
几多豪杰应离明。
凤凰览遍真难事,
直至而今欠一声。

诗意:
这首诗词以虞帝和周王的形象,来象征着国家衰败和权力的消失。诗人通过表达自己对时局的忧虑,呼唤着豪杰们应该挺身而出,拯救国家,重振辉煌。然而,现实却如凤凰逐光,触摸到真正的希望却是如此困难,直到现在仍然缺少一声呼唤。

赏析:
这首诗词以精炼的语言道出了诗人对当时社会状况的忧虑和对国家兴衰的思考。虞帝和周王作为古代历史上的帝王,代表了国家权力和威望的象征,而他们的消失意味着国家的衰败和动荡。诗人通过这样的隐喻,表达了他对当时社会局势的不满和对国家前途的忧虑。

诗中提到的"豪杰",指的是有志之士,有能力和胆识的人们。诗人呼唤这些豪杰们应该挺身而出,承担起拯救国家的重任,使国家重新焕发生机和辉煌。

然而,诗人在最后两句中表达了一种无奈和悲观情绪。他用"凤凰览遍真难事"来形容重振国家的困难,意味着现实世界中真正的希望并不容易实现。"直至而今欠一声"则表达了诗人对于真正的领袖或救世主的期待和渴望,但却迟迟未能出现。

整首诗词通过简练的语言,表达了诗人对国家兴衰的忧虑和对豪杰们挺身而出的期待。诗人对时局的反思和对未来的期望,使这首诗词具有了深刻的思想内涵和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虞帝周王不复生”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

yú dì zhōu wáng bù fù shēng, jǐ duō háo jié yīng lí míng.
虞帝周王不复生,几多豪杰应离明。
fèng huáng lǎn biàn zhēn nán shì, zhí zhì ér jīn qiàn yī shēng.
凤凰览遍真难事,直至而今欠一声。

“虞帝周王不复生”平仄韵脚

拼音:yú dì zhōu wáng bù fù shēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虞帝周王不复生”的相关诗句

“虞帝周王不复生”的关联诗句

网友评论


* “虞帝周王不复生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虞帝周王不复生”出自汪莘的 《秋怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。