“策杖南山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“策杖南山去”全诗
到南溪、谁家宅院,欺人先渡。
羽扇徐麾童仆退,翠柳白沙西路。
帝赐我、阆风玄圃。
一片飞来红叶阔,细看来、上有双鸾句。
应念我,尘中住。
眼前儿女闲相语。
怪人间、禁烟时节,安排樽俎。
为道从来寒食好,且莫思量今古。
共绿水、春风鸥鹭。
望我壶天天未晚,记碧桃、花发闲庭户。
归到也,对花舞。
分类: 乳燕飞
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《乳燕飞/贺新郎》汪莘 翻译、赏析和诗意
《乳燕飞/贺新郎》是宋代汪莘的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了作者离开北方去南方的情景。他手持着长杖,踏着南山的小径。当他到达南溪时,他看到一座宅院,却发现那里的人们欺负他,先渡过了溪水,不等他过去。于是,他命令身边的仆人们慢慢退后,自己悠然自得地走过翠绿的柳树和洁白的沙路。他感到非常宽慰,因为皇帝赐予他一个名为"阆风玄圃"的园子。在那里,飘落的红叶如片片红云飞来,仔细观察,更可见到双鸾飞舞的景象。他相信,人们应该会记起他,尘世中的居住地。眼前的儿女们闲谈笑语,使他倍感欣慰。然而,在这个怪异的时节,禁止吸烟,但他却安排了酒宴。因为他认为,从古至今,清明节是一个适合享受寒食的时刻,所以不要过多思考过去和现在。让我们共同享受绿水和春风,观赏飞翔的海鸥和鹭鸟。他期待着将来,每一天都是美好的,他记得碧桃花开的宁静庭院。最后,他回到了家,对着花朵翩翩起舞。
这首诗词通过描绘作者的旅途和享受自然景观的心境,表达了作者对自由自在、安逸和享受人生的向往。他用细腻而富有意境的语言,传达出对自然美景的热爱和对人生的豁达态度。诗中融入了儿女间的快乐交谈、禁烟时节的设定以及对寒食和春天的美好期待,凸显了作者对生活的热爱和对幸福的追求。
整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者的情感和思想。同时,诗中融入了一些社交和文化元素,使诗词更具生动性和丰富性。这首诗词以其细致入微的描写和深刻的思考,给人一种宁静、闲适的感觉,读者可以在其中感受到作者的心境和对美好生活的向往。
“策杖南山去”全诗拼音读音对照参考
rǔ yàn fēi hè xīn láng
乳燕飞/贺新郎
cè zhàng nán shān qù.
策杖南山去。
dào nán xī shuí jiā zhái yuàn, qī rén xiān dù.
到南溪、谁家宅院,欺人先渡。
yǔ shàn xú huī tóng pú tuì, cuì liǔ bái shā xī lù.
羽扇徐麾童仆退,翠柳白沙西路。
dì cì wǒ láng fēng xuán pǔ.
帝赐我、阆风玄圃。
yī piàn fēi lái hóng yè kuò, xì kàn lái shàng yǒu shuāng luán jù.
一片飞来红叶阔,细看来、上有双鸾句。
yīng niàn wǒ, chén zhōng zhù.
应念我,尘中住。
yǎn qián ér nǚ xián xiāng yǔ.
眼前儿女闲相语。
guài rén jiān jìn yān shí jié, ān pái zūn zǔ.
怪人间、禁烟时节,安排樽俎。
wèi dào cóng lái hán shí hǎo, qiě mò sī liang jīn gǔ.
为道从来寒食好,且莫思量今古。
gòng lǜ shuǐ chūn fēng ōu lù.
共绿水、春风鸥鹭。
wàng wǒ hú tiān tiān wèi wǎn, jì bì táo huā fā xián tíng hù.
望我壶天天未晚,记碧桃、花发闲庭户。
guī dào yě, duì huā wǔ.
归到也,对花舞。
“策杖南山去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。