“却於中禁賸淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

却於中禁賸淹留”出自宋代叶适的《楼参政挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yú zhōng jìn shèng yān liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却於中禁賸淹留”全诗

《楼参政挽词》
外补何多只近州,却於中禁賸淹留
晚参国论非无乐,苦说时难更有愁。
天下知心古来少,人间此梦觉应休。
自嗟不识鄞江路,清泪因公寄海流。

分类:

《楼参政挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《楼参政挽词》是一首宋代的诗词,作者是叶适。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《楼参政挽词》中文译文:
外补何多只近州,
却於中禁賸淹留。
晚参国论非无乐,
苦说时难更有愁。
天下知心古来少,
人间此梦觉应休。
自嗟不识鄞江路,
清泪因公寄海流。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者叶适对离别和辞职的感慨和苦衷。诗中以景物表情,描绘了离别时的心情以及对人际关系的思考。

首句"外补何多只近州",表达了作者离开朝廷后想要回到家乡的愿望,但却被禁止留在京城,无法实现心愿。

第二句"却於中禁賸淹留",暗示作者被禁止留在中央朝廷,只能无奈地滞留在外地。

第三句"晚参国论非无乐",作者参与国家事务的经历使他认识到国家政治的艰难,但他并不认为自己参政晚了是没有乐趣的。

第四句"苦说时难更有愁",表达了作者离别时的辞职之苦和离愁别绪。

第五句"天下知心古来少",表达了作者对真心朋友的珍贵,暗示在权力和政治的环境中,真正的知心朋友实在是太少了。

第六句"人间此梦觉应休",意味着作者对人世间的名利和权势感到疲倦,希望能够解脱。

最后两句"自嗟不识鄞江路,清泪因公寄海流",表达了作者追悔自己过去的决策,感叹自己不了解人情世故,同时将自己的辛苦和眼泪寄托于公务之上。

整首诗词以离别和追悔为主题,表达了作者对离别的痛苦和对人际关系的思考。同时,描绘了作者内心的挣扎和对世俗名利的厌倦之情。这首诗词通过深沉的情感和含蓄的意象,展现了作者的心境和对人生的思考,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却於中禁賸淹留”全诗拼音读音对照参考

lóu cān zhèng wǎn cí
楼参政挽词

wài bǔ hé duō zhǐ jìn zhōu, què yú zhōng jìn shèng yān liú.
外补何多只近州,却於中禁賸淹留。
wǎn cān guó lùn fēi wú lè, kǔ shuō shí nán gèng yǒu chóu.
晚参国论非无乐,苦说时难更有愁。
tiān xià zhī xīn gǔ lái shǎo, rén jiān cǐ mèng jué yīng xiū.
天下知心古来少,人间此梦觉应休。
zì jiē bù shí yín jiāng lù, qīng lèi yīn gōng jì hǎi liú.
自嗟不识鄞江路,清泪因公寄海流。

“却於中禁賸淹留”平仄韵脚

拼音:què yú zhōng jìn shèng yān liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却於中禁賸淹留”的相关诗句

“却於中禁賸淹留”的关联诗句

网友评论


* “却於中禁賸淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却於中禁賸淹留”出自叶适的 《楼参政挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。