“包容花竹春留巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“包容花竹春留巷”全诗
吴地于今说佳丽,浙人自昔巧安排。
包容花竹春留巷,谢遣蒲荷雪满涯。
必想新园名字出,故时台馆半沉埋。
分类:
《题王叔范自耕园》叶适 翻译、赏析和诗意
《题王叔范自耕园》是宋代叶适的一首诗词。这首诗描述了王叔范自耕园的景物和情感,表达了作者对自然环境和人文景观的赞美和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自己耕种,不需要依赖他人,知道在卢南的第几条街。吴地的美丽传说至今流传,浙江人自古以来善于布置。包容着花木和竹子的春天留在巷子里,谢遣的蒲荷花在雪中盈满了边际。必定要想出一个新园的名字,因为过去的台馆已经半埋没了。
诗意:
这首诗词以王叔范自耕园为题材,通过描绘园中的景物和表达对园中历史的思考,表达了作者对自然和人文之美的欣赏和赞美,同时也反映了岁月更替和人事变迁的无常。
赏析:
《题王叔范自耕园》通过对王叔范自耕园的描绘,展现了一个富有诗意的园林景观。诗中描述了吴地佳丽的美丽传说和浙江人善于布置的才能,凸显了自然环境和人文景观的和谐统一。作者以包容的心态描绘了园中的春天景色,花竹点缀着巷子,给人一种宁静、恬淡的感觉。蒲荷花在白雪中盈满了边际,展示了自然界的美丽和生命力。最后,诗人表达了对新园名字的期待,暗示着过去的台馆已经逐渐消失在历史中。整首诗以描绘自然景物和表达人情思考为主线,展示了作者对园林景观的独特感悟和审美情趣。
“包容花竹春留巷”全诗拼音读音对照参考
tí wáng shū fàn zì gēng yuán
题王叔范自耕园
zì gēng bú yào cóng rén dé, zhī zài lú nán dì jǐ jiē.
自耕不要从人得,知在卢南第几街。
wú dì yú jīn shuō jiā lì, zhè rén zì xī qiǎo ān pái.
吴地于今说佳丽,浙人自昔巧安排。
bāo róng huā zhú chūn liú xiàng, xiè qiǎn pú hé xuě mǎn yá.
包容花竹春留巷,谢遣蒲荷雪满涯。
bì xiǎng xīn yuán míng zì chū, gù shí tái guǎn bàn chén mái.
必想新园名字出,故时台馆半沉埋。
“包容花竹春留巷”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。