“鹭羽空陂菡萏愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹭羽空陂菡萏愁”出自宋代叶适的《陈益谦挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù yǔ kōng bēi hàn dàn chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鹭羽空陂菡萏愁”全诗

《陈益谦挽词》
舍南巷北水同流,稻菽参差各自谋。
不料多村能转物,更怜无地与伸头。
蛛丝委南架诗愠,鹭羽空陂菡萏愁
好在夜深明月满,人间地下两悠悠。

分类:

《陈益谦挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《陈益谦挽词》是宋代诗人叶适的作品。这首诗描绘了一幅生活在南方水乡的景象,以及作者对生活的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

舍南巷北水同流,
稻菽参差各自谋。
不料多村能转物,
更怜无地与伸头。

中文译文:
在南边的巷子里,北边的水汇聚在一起,
稻谷和蔬菜错落有致,各自追求自己的目标。
没想到许多村庄都能转运物资,
更让人同情的是那些无处安身的人。

诗意和赏析:
《陈益谦挽词》通过描绘南方水乡的景象,展现了生活的现实和困境。南方的水乡地区常常面临着水患和自然灾害,人们的生活常常受到影响。诗中的水流象征着生活的变迁和流动,而稻谷和蔬菜则代表着人们的生计和谋生之道。诗人通过描述村庄能够转运物资的情况,表达了对那些能够适应环境并寻找出路的人们的赞赏。然而,诗中也表达了对那些无处安身的人们的同情和怜悯,他们没有地方倚靠,无法展望未来。

诗人运用了细腻的描写手法,通过蛛丝委托在南架上、鹭羽空陂、菡萏的愁苦等形象描写,增强了诗词的意境和情感表达。最后两句以明月的明亮和地下的悠闲来对比,表达了对生活的思考和对人间繁华与地下宁静的感慨。

整首诗以简洁明快的语言,通过对生活细节的刻画,展示了作者对人生的思考和对生活境遇的感叹。这首诗以其真实的情感和生动的描写,传达了对生活的热爱和对人们命运的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹭羽空陂菡萏愁”全诗拼音读音对照参考

chén yì qiān wǎn cí
陈益谦挽词

shě nán xiàng běi shuǐ tóng liú, dào shū cēn cī gè zì móu.
舍南巷北水同流,稻菽参差各自谋。
bù liào duō cūn néng zhuǎn wù, gèng lián wú dì yǔ shēn tóu.
不料多村能转物,更怜无地与伸头。
zhū sī wěi nán jià shī yùn, lù yǔ kōng bēi hàn dàn chóu.
蛛丝委南架诗愠,鹭羽空陂菡萏愁。
hǎo zài yè shēn míng yuè mǎn, rén jiān dì xià liǎng yōu yōu.
好在夜深明月满,人间地下两悠悠。

“鹭羽空陂菡萏愁”平仄韵脚

拼音:lù yǔ kōng bēi hàn dàn chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹭羽空陂菡萏愁”的相关诗句

“鹭羽空陂菡萏愁”的关联诗句

网友评论


* “鹭羽空陂菡萏愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹭羽空陂菡萏愁”出自叶适的 《陈益谦挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。