“流传况复有新诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

流传况复有新诗”出自宋代赵蕃的《赠萧参议德藻二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú chuán kuàng fù yǒu xīn shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“流传况复有新诗”全诗

《赠萧参议德藻二首》
诸侯宾客湖南盛,东海萧生汉帝知。
前后相望真一揆,流传况复有新诗
乡来识面嗟无地,今日登门可自迟。
未信千岩趣归去,近传新把峡州麾。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《赠萧参议德藻二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《赠萧参议德藻二首》是宋代赵蕃的作品。这首诗表达了对萧参议德藻的赞赏和敬意。诗中描绘了湖南盛景,以及萧生在东海时受到汉帝的赏识。诗人感叹萧生的才华横溢,并称赞他的新诗广为流传。诗人自称乡下人,对能够拜访萧生感到欣喜,但又忧虑自己未能领悟到千岩万壑的趣味。最后,诗人提到了传闻中萧生被任命为峡州的官员,表示对他的期待。

这首诗通过对萧生的赞美和自我反思,展现了诗人对才华横溢的人物的敬佩之情,同时也表达了对自身能力和机遇的思考。

赏析:
这首诗以自然景物和人物来反映诗人的情感和思考。首先,诗人通过描绘湖南盛景和萧生在东海受到汉帝的知遇,展现了当时社会上人杰地灵的繁荣景象,给人以壮丽的感受。接着,诗人将视线转向萧生的才华和他的新作,赞美他的诗歌不仅在当时广泛流传,而且也有着持续的影响力,强调了他的文学价值和成就。然后,诗人以自身的身份和能力相对萧生,表达了对自己才华有限的无奈和对萧生才华的敬仰。最后,诗人提到了萧生被任命为峡州官员的传闻,表达了对他的期待和对他未来的祝福。

这首诗揭示了作者对才华横溢者的敬佩和自我反省的心态。通过对景物和人物的描绘,诗人表达了对社会繁荣和才华出众的赞美,同时也反思了自己的能力和机遇。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流传况复有新诗”全诗拼音读音对照参考

zèng xiāo cān yì dé zǎo èr shǒu
赠萧参议德藻二首

zhū hóu bīn kè hú nán shèng, dōng hǎi xiāo shēng hàn dì zhī.
诸侯宾客湖南盛,东海萧生汉帝知。
qián hòu xiāng wàng zhēn yī kuí, liú chuán kuàng fù yǒu xīn shī.
前后相望真一揆,流传况复有新诗。
xiāng lái shí miàn jiē wú dì, jīn rì dēng mén kě zì chí.
乡来识面嗟无地,今日登门可自迟。
wèi xìn qiān yán qù guī qù, jìn chuán xīn bǎ xiá zhōu huī.
未信千岩趣归去,近传新把峡州麾。

“流传况复有新诗”平仄韵脚

拼音:liú chuán kuàng fù yǒu xīn shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流传况复有新诗”的相关诗句

“流传况复有新诗”的关联诗句

网友评论


* “流传况复有新诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流传况复有新诗”出自赵蕃的 《赠萧参议德藻二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。