“挽送归无策”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽送归无策”出自宋代赵蕃的《挽俞克晦丈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn sòng guī wú cè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“挽送归无策”全诗

《挽俞克晦丈二首》
好官堪底用,厚禄竟如何。
诗可传家集,名能继世科。
流风亲党竞,余庆子孙多。
挽送归无策,凄凉谩拟歌。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽俞克晦丈二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽俞克晦丈二首》
作者:赵蕃(宋代)

诗词的中文译文:
第一首:
好官堪底用,厚禄竟如何。
诗可传家集,名能继世科。
流风亲党竞,余庆子孙多。
挽送归无策,凄凉谩拟歌。

第二首:
家事何由定,世情未可知。
功成心已逝,名遂世难期。
可羡金门守,长留紫府帷。
挽诗临去处,凄凉泪满衣。

诗意和赏析:
这两首诗是宋代诗人赵蕃的《挽俞克晦丈二首》,通过表达对俞克晦丈(人名)的挽歌,抒发了对官场和世事的思考和感慨。

第一首诗以“好官堪底用,厚禄竟如何。”开头,表达了作者对好官却难以得到应有利用的感叹。在传统社会中,一个好官员,无论才能和品德如何,可能并不能得到恰当的利用,令人感到遗憾。接下来的两句:“诗可传家集,名能继世科。”则表达了诗歌可以传承于家族,成为家族的宝贵财富;而名声则可以传承于世代,为后人赢得荣誉。这里展示了诗歌和名声的价值,似乎暗示它们比官职和财富更加持久而有意义。

接着,诗中提到“流风亲党竞,余庆子孙多。”这句表达了风气和势力在政治圈中的竞争,以及作者自家庆幸子孙众多,代代繁荣的心情。这可能是对家族兴旺的期望和祝福。

最后两句“挽送归无策,凄凉谩拟歌。”则表达了对俞克晦丈离去的无奈和悲凉之情。诗人感慨于世事无常,对于离别无法创作出令人满意的挽歌,只能以凄凉之词来表达内心的伤感。

第二首诗以“家事何由定,世情未可知。”开篇,表达了对于家庭事务和世间纷繁复杂的困惑和无奈。接下来的两句:“功成心已逝,名遂世难期。”则表达了功成名遂的心愿已随岁月流逝而消逝,名利的实现也变得困难起来。

诗的后半部分提到“可羡金门守,长留紫府帷。”这句表达了对于金门守卫和紫府居住者的羡慕之情,暗示了诗人对权贵地位和高官尊位的向往和渴望。

最后两句“挽诗临去处,凄凉泪满衣。”表达了在离别之际,诗人无法控制内心的悲伤,泪水充满衣袖。这句诗抒发了作者对别离的伤感,以及面对离别时的无助和凄凉。

这两首诗表达了作者对官场和世事的独特观察和思考。他通过对好官得不到利用以及名利和功成名遂的无常感慨,传递出对社会现实的无奈和悲凉之情。同时,诗中也蕴含了对诗歌和名声的珍视与追求,认为它们比权贵地位和财富更具价值和意义。

整体上,这两首诗以简洁的语言表达了作者对人事无常和离别的感慨,以及对诗歌和传世的渴望和追求。它们通过凄凉的词句传达出情感的深度和内涵,引发读者对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽送归无策”全诗拼音读音对照参考

wǎn yú kè huì zhàng èr shǒu
挽俞克晦丈二首

hǎo guān kān dǐ yòng, hòu lù jìng rú hé.
好官堪底用,厚禄竟如何。
shī kě chuán jiā jí, míng néng jì shì kē.
诗可传家集,名能继世科。
liú fēng qīn dǎng jìng, yú qìng zǐ sūn duō.
流风亲党竞,余庆子孙多。
wǎn sòng guī wú cè, qī liáng mán nǐ gē.
挽送归无策,凄凉谩拟歌。

“挽送归无策”平仄韵脚

拼音:wǎn sòng guī wú cè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽送归无策”的相关诗句

“挽送归无策”的关联诗句

网友评论


* “挽送归无策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽送归无策”出自赵蕃的 《挽俞克晦丈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。