“去佞已无山”的意思及全诗出处和翻译赏析

去佞已无山”出自宋代赵蕃的《寄建宁韩尚书二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù nìng yǐ wú shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去佞已无山”全诗

《寄建宁韩尚书二首》
宰席犹虚位,尚书合赐环。
进贤同拔茹,去佞已无山
诰命从天下,延登指日间。
蕲公为大厦,我亦会欢颜。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄建宁韩尚书二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄建宁韩尚书二首》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宰席仍然空缺,尚书共赐玉环。
选拔贤才同探求,除去奸邪已无难。
天下颁布诰命,登上高位指日间。
蕲公为众人建造宏伟的殿堂,我也会欣然乐颜。

诗意:
这首诗词表达了作者对建宁韩尚书的赞美和祝愿。宰席虽然暂时空缺,尚书却被赐予了玉环,象征着荣耀和尊贵。作者赞美尚书的能力和才干,认为他能够选拔贤才,消除奸邪,使政府更加清廉高效。天下诰命的颁布,也预示着尚书即将登上高位。最后,作者祝愿尚书能够建造出宏伟的殿堂,象征着繁荣和富庶,同时也表达了自己对尚书的支持和欢欣。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对建宁韩尚书的赞美和祝愿,同时展示了宋代社会注重选拔贤才、清除奸邪的政治风气。通过对宰席和尚书的对比,诗人抒发了对尚书地位的向往和对尚书能力的赞赏。诗词中运用了天下诰命和登上高位的意象,凸显了尚书的重要地位和前途的光明。最后,作者以自己对蕲公建造大厦的欢喜之情作为结尾,既表达了对尚书的祝福,也流露出自己对美好未来的期待。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和明确的意象,表达了作者对建宁韩尚书的赞美和祝愿,同时反映了当时社会对清廉政治和贤才选拔的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去佞已无山”全诗拼音读音对照参考

jì jiàn níng hán shàng shū èr shǒu
寄建宁韩尚书二首

zǎi xí yóu xū wèi, shàng shū hé cì huán.
宰席犹虚位,尚书合赐环。
jìn xián tóng bá rú, qù nìng yǐ wú shān.
进贤同拔茹,去佞已无山。
gào mìng cóng tiān xià, yán dēng zhǐ rì jiān.
诰命从天下,延登指日间。
qí gōng wèi dà shà, wǒ yì huì huān yán.
蕲公为大厦,我亦会欢颜。

“去佞已无山”平仄韵脚

拼音:qù nìng yǐ wú shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去佞已无山”的相关诗句

“去佞已无山”的关联诗句

网友评论


* “去佞已无山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去佞已无山”出自赵蕃的 《寄建宁韩尚书二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。