“春余桃李阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春余桃李阴”全诗
岁晚雪霜干,春余桃李阴。
班崇贰卿贵,掾落五溪深。
勿谓无回雁,邮传可嗣音。
分类:
作者简介(赵蕃)
《别赵叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《别赵叔》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对别离之情的思考和感叹。下面是《别赵叔》的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
汉廷无出右,天下举归心。
岁晚雪霜干,春余桃李阴。
班崇贰卿贵,掾落五溪深。
勿谓无回雁,邮传可嗣音。
诗意:
这首诗词以别离为主题,描绘了作者与赵叔分别的情景。作者表达了自己对赵叔的思念之情,并以此寄托出对友谊的珍视和别离的痛感。诗中通过自然景物的描绘,借以抒发内心的情感,表达了作者对友谊的珍重之情,以及对友谊的深深思念之情。
赏析:
诗词以"汉廷无出右,天下举归心"开篇,表达了作者对赵叔的高度评价和对他的思念之情。"岁晚雪霜干,春余桃李阴"这两句描绘了季节的变迁,寓意着时间的流逝和人事的更替。这种自然景物的描绘与作者的别离之情相互映衬,使得诗词更具情感共鸣。
"班崇贰卿贵,掾落五溪深"这两句描绘了作者与赵叔的身份差异和地位悬殊。班崇是指班彪,他是汉代文学家,与赵蕃同为文人,但班彪的地位较高,被封为卿,而赵蕃只是一个低级官员。这种身份上的差距增加了作者与赵叔分别时的情感复杂性。
"勿谓无回雁,邮传可嗣音"这两句表达了作者对友谊的持久和对友谊的延续之情。尽管赵叔离开了,但作者相信友谊会像高飞的雁一样回来,或者通过书信的传递,友谊的声音仍然能够延续。
整首诗词以别离为主题,通过描绘自然景物和表达自己的情感,表达了作者对赵叔的思念和对友谊的珍重。这首诗词充满了离别时的情感复杂性和对友谊的深情,给人以深思和共鸣之感。
“春余桃李阴”全诗拼音读音对照参考
bié zhào shū
别赵叔
hàn tíng wú chū yòu, tiān xià jǔ guī xīn.
汉廷无出右,天下举归心。
suì wǎn xuě shuāng gàn, chūn yú táo lǐ yīn.
岁晚雪霜干,春余桃李阴。
bān chóng èr qīng guì, yuàn luò wǔ xī shēn.
班崇贰卿贵,掾落五溪深。
wù wèi wú huí yàn, yóu chuán kě sì yīn.
勿谓无回雁,邮传可嗣音。
“春余桃李阴”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。