“突屋已长身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“突屋已长身”全诗
破苔方挺出,突屋已长身。
未害少为贵,居同德有邻。
山中乏朋友,舍尔复谁亲。
分类:
作者简介(赵蕃)
《新竹》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《新竹》是宋代赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新竹不算久远,
岁月的拮据并非因为地位贫贱。
破损的苔藓依然挺立,
冒出屋顶已经长得高大。
尽管尚未受到伤害,就已经被视为珍贵,
和我居住的人们有着共同的美德。
山中缺少朋友的交往,
放弃你,还能亲近谁呢?
诗意和赏析:
这首诗以新竹为题材,通过描绘一株新生的竹子,表达了作者对朴素、坚韧和真实品质的赞美。诗中的竹子象征着不事浮华、坚定向上的品质。
首先,作者强调新竹并不算历史悠久,但并不因此看轻它的价值。这暗示了作者对于新生事物的珍视态度,认为每一个新的开始都充满了希望和潜力。
其次,作者描绘了竹子破损的苔藓仍然坚韧地挺立,以及它已经长得高大的形象。这表达了竹子顽强不屈的生命力和向上的成长态度,也隐喻了人们在困境中坚持不懈、勇往直前的品质。
诗的后半部分,作者提到居住在这里的人们都有共同的美德,强调了品德高尚和互相尊重的重要性。同时,作者抱怨在山中缺少朋友的交往,表达了对孤独的感受,进一步凸显了竹子作为朋友的重要性。
整首诗通过对竹子的描绘,展示了作者对纯朴、坚韧和真实品质的认同和赞美。诗中所表达的品质可以引发读者对坚持、努力和友情的思考,同时也象征了人们在面对挑战和困境时应该坚韧不拔、迎难而上的精神。
“突屋已长身”全诗拼音读音对照参考
xīn zhú
新竹
xīn zhú bù shù bèi, suì qiān fēi dì pín.
新竹不数辈,岁悭非地贫。
pò tái fāng tǐng chū, tū wū yǐ cháng shēn.
破苔方挺出,突屋已长身。
wèi hài shǎo wèi guì, jū tóng dé yǒu lín.
未害少为贵,居同德有邻。
shān zhōng fá péng yǒu, shě ěr fù shuí qīn.
山中乏朋友,舍尔复谁亲。
“突屋已长身”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。