“霜落芦可杀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜落芦可杀”全诗
遵鸿岁栖集,振鹭日优游。
邬子兵巡徼,豫章吴地头。
兹生凡几过,时序古囊收。
分类:
作者简介(赵蕃)
《渔门舟中》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《渔门舟中》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
船中的渔民们正经历着秋霜的降临,芦苇已经凋零,可以被收割,水面逐渐归于湖泊,岛屿逐渐显露出来。这时候,鸿雁已经回归,落脚在湖中的小岛上,翩翩起舞;白鹭也在湖上自由自在地嬉戏。在吴地的豫章,邬子兵巡逻在边境地区,保卫着这片土地。岁月的变迁,使得时光流转如古老的囊袋,将这一切珍藏起来。
这首诗以船中的渔民为背景,描绘了秋天的景色和生活的变化。渔民们在秋霜降临时收割芦苇,湖泊的水逐渐归于平静。诗中提到的鸿雁和白鹭是秋天的象征,它们的归来预示着季节的转变。同时,诗人也描绘了豫章的边境景象,通过邬子兵的巡逻来表达对家园的守护。最后,诗人运用了时序古囊的比喻,将岁月流转的变化比作古老的囊袋,展示了时间的流逝和记忆的积累。
整首诗表达了诗人对自然和家园的深情,通过描绘秋天的景色和生活的变化,诗人展示了对季节变迁的观察和对家园的热爱。诗中使用的意象丰富而富有生动感,通过描写渔民、鸿雁、白鹭和邬子兵等不同角色,展现了秋天的多样性和生活的丰富性。最后的时序古囊的比喻,使诗词更具思考性和深度,表达了诗人对时间流逝和记忆积累的思考。
这首诗词通过对秋天景色和生活变迁的描绘,展示了自然与人类生活的交融,表达了对家园和时间的思考,具有深刻的诗意和情感。
“霜落芦可杀”全诗拼音读音对照参考
yú mén zhōu zhōng
渔门舟中
shuāng luò lú kě shā, shuǐ guī hú jiàn zhōu.
霜落芦可杀,水归湖渐洲。
zūn hóng suì qī jí, zhèn lù rì yōu yóu.
遵鸿岁栖集,振鹭日优游。
wū zi bīng xún jiǎo, yù zhāng wú dì tóu.
邬子兵巡徼,豫章吴地头。
zī shēng fán jǐ guò, shí xù gǔ náng shōu.
兹生凡几过,时序古囊收。
“霜落芦可杀”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。