“临流醒客寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流醒客寐”全诗
临流醒客寐,静夜觉渔归。
浥浥露侵鬓,飞飞萤点衣。
鹭鸥栖亦稳,知我故忘机。
分类:
作者简介(赵蕃)
《余干月夜》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《余干月夜》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风月随地有,溪山天下稀。
临流醒客寐,静夜觉渔归。
浥浥露侵鬓,飞飞萤点衣。
鹭鸥栖亦稳,知我故忘机。
诗意:
这个月夜,风景和月色无处不在,但在溪山之间尤为难得。
我靠着河流醒来,听到远处的渔夫归来的声音,安静的夜晚让我觉得宁静。
清晨的露水打湿了我的额发,飞舞的萤火虫点缀着我的衣裳。
白鹭和海鸥都在安静地栖息,它们似乎明白我对繁忙的世事已经不再在意。
赏析:
这首诗词以月夜为背景,描绘了作者置身于自然之中的宁静与安详。诗中运用了丰富的意象和形容词,将自然景色与人物情感相融合,形成了一幅静谧而美丽的画面。
首先,诗人通过表现风月随处可见的场景,展示了大自然的丰富和美好。风景和月色在这个夜晚中无处不在,但在溪山之间却显得尤为稀少和珍贵,突显出溪山之间的幽静和独特之美。
接着,诗人以自己的亲身经历来表达内心的感受。诗中的"临流醒客寐"描绘了诗人醒来的场景,静谧的夜晚唤醒了他的思绪。他听到远处渔夫归来的声音,体会到夜晚的宁静与安详。
诗的后半部分,通过描写诗人的容貌和周围的景物,进一步表达了内心的宁静和舒适。诗中的"浥浥露侵鬓"描述了清晨的露水打湿了诗人的额发,"飞飞萤点衣"则形象地表达了夜晚飞舞的萤火虫点缀着他的衣裳。而"鹭鸥栖亦稳"则传达了鹭鸟和海鸥的安详栖息,它们似乎明白诗人有意忘却尘世的烦嚣,安静地留在这片宁静中。
整首诗以自然景观为背景,通过描写细致而富有感情的细节,表达了诗人在宁静夜晚中追求内心安宁和舒适的心境。诗中的意象描写和情感表达相得益彰,使诗词充满了美感和情趣,给人以宁静和恬淡之美。
“临流醒客寐”全诗拼音读音对照参考
yú gān yuè yè
余干月夜
fēng yuè suí dì yǒu, xī shān tiān xià xī.
风月随地有,溪山天下稀。
lín liú xǐng kè mèi, jìng yè jué yú guī.
临流醒客寐,静夜觉渔归。
yì yì lù qīn bìn, fēi fēi yíng diǎn yī.
浥浥露侵鬓,飞飞萤点衣。
lù ōu qī yì wěn, zhī wǒ gù wàng jī.
鹭鸥栖亦稳,知我故忘机。
“临流醒客寐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。