“叩槛出鱼龟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叩槛出鱼龟”全诗
投枝语鸟雀,叩槛出鱼龟。
用舍平生学,嬉娱即是诗。
觅公端不晚,江涨即东之。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀徐行仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀徐行仲》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦想西禅寺,
春天的阴影环绕着夏天的池塘。
树枝上的鸟儿和鸟雀在交流,
门槛上的鱼和龟互相寒暄。
用我一生的修行来建造庵堂,
从中我获得了快乐,这就是我的诗。
寻找着公平正直并不会太晚,
当江水涨起时,我会东行而去。
诗意:
这首诗词描述了诗人赵蕃的思考和心情。他向徐行仲寄托了自己的思念和感慨。诗人以寺庙和池塘为背景,表达了对自然景色的赞美和对生活的思考。他通过与鸟雀、鱼龟的互动,抒发了自己对自然界万物的关爱和对生命的敬畏。诗人将自己的一生比作修行的庵堂,认为快乐即是他的诗作。他希望能够找到公平和正直,不论时日已晚,都要坚持追求。当机会来临时,他愿意积极行动,向东方前进。
赏析:
这首诗词通过描绘具体的自然景物,展现了作者对自然的热爱和对修行的追求。诗人通过春天的阴影和夏天的池塘,营造出一幅宁静而和谐的场景。树枝上的鸟雀和门槛上的鱼龟,展示了自然界万物的交流和共生,传达了作者对和谐共处的向往。诗人将自己的修行比喻为建造庵堂,表达了他对精神追求的执着。他认为人生的快乐即是他的诗作,体现了他把诗作视为人生乐趣和精神寄托的态度。最后两句表达了作者对公平正直的追求和积极向前的决心,展示了他对人生意义的思考和追寻。
这首诗词不仅描绘了自然景色,还融入了作者对修行和人生的思考,表达了对自然界和人生意义的感悟。通过寄托给徐行仲,诗人将自己的情感和思想传递给读者,引发人们对生命和人生追求的思考。整首诗词朴素而含蓄,给人以深深的思索和启发。
“叩槛出鱼龟”全诗拼音读音对照参考
jì huái xú xíng zhòng
寄怀徐行仲
mèng xiǎng xī chán sì, chūn yīn rào xià chí.
梦想西禅寺,春阴绕夏池。
tóu zhī yǔ niǎo què, kòu kǎn chū yú guī.
投枝语鸟雀,叩槛出鱼龟。
yòng shě píng shēng xué, xī yú jí shì shī.
用舍平生学,嬉娱即是诗。
mì gōng duān bù wǎn, jiāng zhǎng jí dōng zhī.
觅公端不晚,江涨即东之。
“叩槛出鱼龟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。