“土风往往但争舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

土风往往但争舟”出自宋代赵蕃的《次韵何叔信刘元之魏昭父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǔ fēng wǎng wǎng dàn zhēng zhōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“土风往往但争舟”全诗

《次韵何叔信刘元之魏昭父》
往事悠悠谁悼敢,土风往往但争舟
儿童助勇竞拍手,鸥鹭惊飞皆落流。
倦客归心思鷁首,壮年科第慕龙头。
诗中具见飘飘意,如我将搴杜若洲。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵何叔信刘元之魏昭父》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵何叔信刘元之魏昭父》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

往事悠悠谁悼敢,
土风往往但争舟。
儿童助勇竞拍手,
鸥鹭惊飞皆落流。
倦客归心思鷁首,
壮年科第慕龙头。
诗中具见飘飘意,
如我将搴杜若洲。

诗词的中文译文:

过去的事情悠悠远去,有谁敢悼念它呢?
乡土之风时常只争渡船。
儿童们助力勇者争相鼓掌,
海鸥和鹭鸟被惊飞,纷纷掉在水中漂流。
疲惫的旅人回归心思如鸬鹚探首,
壮年人渴望在科举考试中获得成功,向往高官厚禄。
诗中透露出一种飘飘然的意境,
就像我即将去搴起杜若花儿的洲岛。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘一系列生动的场景,展示了人们在不同阶段的生活中的追求和梦想。诗人以深沉的思考和细腻的描绘,将人们的命运与自然景观相联系,表达了对过去时光的追忆、对乡土情怀的思念以及对未来憧憬的渴望。

诗的开篇,“往事悠悠谁悼敢”,表达了对过去时光的无奈和遗憾,暗示着人们对于流逝的岁月难以挽回的感慨。接着,“土风往往但争舟”,以乡土的风景为背景,描述了人们竞相渡船的场景,暗示了在现实生活中人们为了生存和前进而不断努力。

接下来的几句,“儿童助勇竞拍手,鸥鹭惊飞皆落流”,生动地描绘了孩子们为勇敢者鼓掌助威的场景,并以鸥鹭惊飞落入水中的形象,传达了生活中的起伏和变化。

诗的后半部分,“倦客归心思鷁首,壮年科第慕龙头”,以旅人归心和壮年人渴望科举成功为线索,表达了人们对于归家和成功的向往,展现了生活中的希望和追求。

最后一句,“诗中具见飘飘意,如我将搴杜若洲”,以写诗者自我描写的方式,表达了诗人内心飘飘然的情感,将自己比作即将去探寻杜若花的洲岛,暗示了诗人对未来的向往和探索精神。

整首诗以简洁明快的语言,通过对人与自然、人与生活的联系描绘,展示了诗人对人生追求和命运的思考,给人以启发和思考。同时,诗中采用了对比和象征的修辞手法,通过描绘乡土景观和人们的生活场景,表达了人们对美好生活和追求的渴望,以及对过去时光的留恋和对未来的憧憬。整首诗情感饱满,意境优美,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土风往往但争舟”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shū xìn liú yuán zhī wèi zhāo fù
次韵何叔信刘元之魏昭父

wǎng shì yōu yōu shuí dào gǎn, tǔ fēng wǎng wǎng dàn zhēng zhōu.
往事悠悠谁悼敢,土风往往但争舟。
ér tóng zhù yǒng jìng pāi shǒu, ōu lù jīng fēi jiē luò liú.
儿童助勇竞拍手,鸥鹭惊飞皆落流。
juàn kè guī xīn sī yì shǒu, zhuàng nián kē dì mù lóng tóu.
倦客归心思鷁首,壮年科第慕龙头。
shī zhōng jù jiàn piāo piāo yì, rú wǒ jiāng qiān dù ruò zhōu.
诗中具见飘飘意,如我将搴杜若洲。

“土风往往但争舟”平仄韵脚

拼音:tǔ fēng wǎng wǎng dàn zhēng zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土风往往但争舟”的相关诗句

“土风往往但争舟”的关联诗句

网友评论


* “土风往往但争舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土风往往但争舟”出自赵蕃的 《次韵何叔信刘元之魏昭父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。