“青嶂如迎客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青嶂如迎客”全诗
青嶂如迎客,黄花似笑人。
所思空脉脉,何是罢踆踆。
未慕龙山达,深怀靖节真。
分类:
作者简介(赵蕃)
《重阳日》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《重阳日》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
仆人催促准备食物,
客人们叹息着黎明的寂静。
青山迎接着远方的客人,
黄花似笑容迎接着人们的到来。
我的思念无处安放,
何处是放松的时刻?
我还未能追随龙山的高峰,
但我心中怀有崇敬的节日之真。
诗意:
这首诗描绘了重阳节的景象和诗人的内心感受。重阳节是中国的传统节日,庆祝的是阳气旺盛、万物生长的时刻。诗中的仆人催促准备食物,客人们叹息着黎明的寂静,展示了节日的喜庆氛围。青山迎接客人,黄花似笑容迎接人们的到来,表达了大自然与人们一同庆祝节日的喜悦。诗人表达了自己思念的情感,但却无法找到宁静的时刻,也未能达到心中崇敬的理想境界。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对重阳节的独特感悟。诗人通过描绘仆人忙碌的场景,客人们对黎明的悄然感叹,展示了节日热闹喜庆的氛围。青山迎客、黄花笑人的描写,使人感受到大自然与人的亲近和共融。诗人的内心情感通过对所思之空和怀念龙山的描写,表达了他对节日的思念和对崇高理想的向往。
整首诗以意境为主,透过简洁的语言和形象的描绘,将诗人内心的情感与外在的景象相结合,展现了对节日的独特理解。读者在欣赏诗词时,可以感受到节日的喜庆与自然的和谐,同时也可以思考诗人对于内心与理想的追求。
“青嶂如迎客”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng rì
重阳日
pū fū cuī rù shí, kè zi tàn xiāo chén.
仆夫催蓐食,客子叹萧晨。
qīng zhàng rú yíng kè, huáng huā shì xiào rén.
青嶂如迎客,黄花似笑人。
suǒ sī kōng mò mò, hé shì bà cūn cūn.
所思空脉脉,何是罢踆踆。
wèi mù lóng shān dá, shēn huái jìng jié zhēn.
未慕龙山达,深怀靖节真。
“青嶂如迎客”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。