“旧恨卒难平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧恨卒难平”全诗
新知虽可乐,旧恨卒难平。
我句野无格,君诗工莫评。
青钱宜妙选,墨绶盍迟行。
分类:
作者简介(赵蕃)
《再呈思永》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《再呈思永》是宋代赵蕃所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝气疑犹在,诸公盛得名。
中文译文:珍贵的气息似乎仍在,各位贤士荣耀名声。
诗意:这首诗表达了作者对过去的怀念和对现实的反思。开头的"宝气疑犹在"描绘了过去的辉煌和荣耀仍然留存在人们心中;"诸公盛得名"则表达了当时的名士们取得了丰硕的成就和声望。
新知虽可乐,旧恨卒难平。
中文译文:虽然新知识令人愉悦,旧日的恩怨仍然难以平复。
诗意:作者认为尽管新的知识和经历带来了一定的快乐和满足,但过去的恩怨和遗憾并没有完全消失。这句表达了作者对于过去不能释怀的情感,可能是因为旧日的恩怨和矛盾持续存在,或者是因为过去的回忆仍然深深地影响着作者的内心。
我句野无格,君诗工莫评。
中文译文:我写的诗句毫无规律可言,君的诗才不可评论。
诗意:这两句表达了作者对自己写诗水平的自谦和对他人才华的敬重。作者自称"我句野无格",意思是他的诗句缺乏规律和技巧,而对他人的诗才则表示不敢妄加评论,认为对方的诗才高超,自己无法评价。
青钱宜妙选,墨绶盍迟行。
中文译文:购买名士的诗文应精心挑选,封赏学子应及时进行。
诗意:这两句表达了对文人墨客和学子们的赏识和鼓励。"青钱宜妙选"表示购买名士的诗文应该慎重挑选,珍视优秀的作品;"墨绶盍迟行"表示对于有才华的学子,应该及时给予荣誉和奖励。
这首诗词通过对过去和现实的对比,表达了作者对过去荣耀和遗憾的思念,对新知识和成就的欣赏,以及对才华和学子的推崇和鼓励。它展现了作者对人生的深思和对文化的敬重,具有一定的哲理和情感内涵。
“旧恨卒难平”全诗拼音读音对照参考
zài chéng sī yǒng
再呈思永
bǎo qì yí yóu zài, zhū gōng shèng dé míng.
宝气疑犹在,诸公盛得名。
xīn zhī suī kě lè, jiù hèn zú nán píng.
新知虽可乐,旧恨卒难平。
wǒ jù yě wú gé, jūn shī gōng mò píng.
我句野无格,君诗工莫评。
qīng qián yí miào xuǎn, mò shòu hé chí xíng.
青钱宜妙选,墨绶盍迟行。
“旧恨卒难平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。