“觉来山雨已翻盆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觉来山雨已翻盆”全诗
黄梅应熟骚人念,绿野可耕田父言。
林外竹鸡时自语,阶前花鸭故相喧。
诗材满眼费驱使,此事合输刘与孙。
分类:
作者简介(赵蕃)
《雨中遣兴呈远斋父子孙丈昆仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雨中遣兴呈远斋父子孙丈昆仲》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨中遣兴呈远斋父子孙丈昆仲
睡思昏然昼掩门,
觉来山雨已翻盆。
黄梅应熟骚人念,
绿野可耕田父言。
林外竹鸡时自语,
阶前花鸭故相喧。
诗材满眼费驱使,
此事合输刘与孙。
译文:
沉迷睡梦中,昼间闭上房门。
醒来时,山雨已经倾盆。
黄梅应该成熟了,有才子为之思念,
绿野可耕种,父亲曾说过。
林外的竹鸡自言自语,
阶前的花鸭不断喧闹。
才华充盈眼眸,费尽驱策,
这一切都输给了刘与孙。
诗意和赏析:
这首诗词以雨中的景象为背景,表达了作者在雨中的情绪和思绪。第一句描述了作者沉迷于睡梦中,白天不愿醒来的状态,给人一种慵懒和安逸的感觉。接着,作者描述了醒来时雨势已经很大,形容了雨水倾盆而下的场景,给人以热闹和奔放的感觉。
随后的两句表达了黄梅已经成熟,引发了才子们想起远方的景象和思念之情,展示了才子的浪漫情怀。同时,绿野可耕种,父亲曾经说过这样的话,显示了对家庭和农耕生活的向往和思念。
接下来的两句描绘了林外的竹鸡自言自语,阶前的花鸭相互喧闹的情景,给人以生动的画面感。这里的描写增添了一丝生活的喧嚣和活力,与前文的宁静形成对比。
最后两句表达了作者的才华不得善用,费尽驱使,却在这样的事情上输给了刘与孙。这里可以理解为作者对自己才华未得到应有的认可和运用的遗憾之情。整首诗以雨中的场景为背景,通过描写细腻的景物和情感的表达,展示了作者的才思和情感世界,给人以深深的思索和感慨。
“觉来山雨已翻盆”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng qiǎn xìng chéng yuǎn zhāi fù zǐ sūn zhàng kūn zhòng
雨中遣兴呈远斋父子孙丈昆仲
shuì sī hūn rán zhòu yǎn mén, jué lái shān yǔ yǐ fān pén.
睡思昏然昼掩门,觉来山雨已翻盆。
huáng méi yīng shú sāo rén niàn, lǜ yě kě gēng tián fù yán.
黄梅应熟骚人念,绿野可耕田父言。
lín wài zhú jī shí zì yǔ, jiē qián huā yā gù xiāng xuān.
林外竹鸡时自语,阶前花鸭故相喧。
shī cái mǎn yǎn fèi qū shǐ, cǐ shì hé shū liú yǔ sūn.
诗材满眼费驱使,此事合输刘与孙。
“觉来山雨已翻盆”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。