“家家缲茧火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家家缲茧火”全诗
家家缲茧火,处处插秧歌。
麦熟黄疑委,桑余路尚多。
我居虽逼仄,度日亦婆娑。
分类:
作者简介(赵蕃)
《郊居书事》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊居书事》
朝代:宋代
作者:赵蕃
物意因人喜,人情与物和。
家家缲茧火,处处插秧歌。
麦熟黄疑委,桑余路尚多。
我居虽逼仄,度日亦婆娑。
诗意:
这首诗以描绘郊外的生活为主题,表达了作者对自然和人情的赞美。作者通过物与人的互动,展示了人们对自然的喜爱和对劳动的热爱。
赏析:
这首诗以简洁朴素的语言,描绘了一个美好而宜人的郊居生活。首句"物意因人喜,人情与物和"表达了人们对自然万物的喜爱和与之和谐相处的态度。接下来的两句"家家缲茧火,处处插秧歌"则展示了农村的生活场景,描绘了人们勤劳的身影,缲茧和插秧成为了他们生活的一部分。第四句"麦熟黄疑委,桑余路尚多"通过描写麦子成熟的景象和桑树下的行人,传达了丰收的喜悦和农田的繁忙景象。最后一句"我居虽逼仄,度日亦婆娑"表明了作者身处狭小的居所,但依然能够以悠闲自得的心态过日子。
整首诗以自然景物和人们的劳动生活为脉络,通过简洁的语言展现了作者对平凡生活的热爱和对自然的赞美。诗中融入了作者对人情、劳动和自然的深刻感悟,给人以宁静、舒适和愉悦的感受。这首诗在表达简单朴实的生活场景的同时,也蕴含了深刻的人生哲理,启示人们用平和的心态去面对生活中的种种困境,体验到生活的美好。
“家家缲茧火”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū shū shì
郊居书事
wù yì yīn rén xǐ, rén qíng yǔ wù hé.
物意因人喜,人情与物和。
jiā jiā qiāo jiǎn huǒ, chǔ chù chā yāng gē.
家家缲茧火,处处插秧歌。
mài shú huáng yí wěi, sāng yú lù shàng duō.
麦熟黄疑委,桑余路尚多。
wǒ jū suī bī zè, dù rì yì pó suō.
我居虽逼仄,度日亦婆娑。
“家家缲茧火”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。