“当复事深耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当复事深耕”全诗
武昌闻别驾,生米见题名。
安否逢人问,书题阙便行。
周围怀细履,陶酒忆徐倾。
会合知何日,羁栖尚此生。
向来犹楚越,今日遂蛮荆。
妻子饥寒累,交朋时势情。
未应终薄禄,当复事深耕。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄刘子澄先生》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄刘子澄先生》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨寒犹积,春园木又荣。
春天的雨水寒冷依旧积聚,春园中的树木重新繁荣。
诗意:诗人通过描述春雨的寒冷和春园中的树木重新茂盛,展现了春天的景象和生机的复苏。
武昌闻别驾,生米见题名。
武昌地方的人们听到离别的马车声,生活艰辛的农人们在米上题写自己的名字。
诗意:诗人描绘了武昌地方的离别场景,以及农人们辛勤劳作的情景,表达了人们在不同境遇下的真实生活。
安否逢人问,书题阙便行。
别人遇到时常询问我的近况,遇到空白的书页就开始写作。
诗意:诗人表达了对他人关心自己安危的感激之情,同时也表达了他在空闲时刻写作的决心和热情。
周围怀细履,陶酒忆徐倾。
身边怀念着破旧的鞋子,想起了陶酒和徐倾。
诗意:诗人通过怀念破旧的鞋子和往事中的陶酒和徐倾,表达了对过去时光的思念和回忆。
会合知何日,羁栖尚此生。
合适的时机将会到来,依然在这里羁绊生活。
诗意:诗人思考会有何时与志同道合的人相会,同时也表达了他在此地继续过着羁绊的生活。
向来犹楚越,今日遂蛮荆。
一直以来我还是楚越人,如今开始适应这蛮荆之地。
诗意:诗人表达了自己一直以来的身份认同,并接受了当前身处的环境。
妻子饥寒累,交朋时势情。
妻子饥寒困苦,与朋友交往时,时势和情感相互影响。
诗意:诗人描述了妻子贫困的生活情况,并探讨了时势和情感对人们的影响。
未应终薄禄,当复事深耕。
尚未应有的收入仍然微薄,应当继续专心耕耘事业。
诗意:诗人表达了自己尚未得到应有报酬的现状,同时鼓励自己要继续努力工作。
通过这首诗词,《寄刘子澄先生》展示了诗人对春天、生活、人情和自身境遇的思考和表达。诗人以简洁而深刻的语言,传达了对春天的描绘、对人际交往的感激、对过去时光的怀念以及对未来的期许。这首诗词呈现了宋代社会中普通人的生活状况和情感体验,具有一定的社会意义和人文关怀。
“当复事深耕”全诗拼音读音对照参考
jì liú zi chéng xiān shēng
寄刘子澄先生
chūn yǔ hán yóu jī, chūn yuán mù yòu róng.
春雨寒犹积,春园木又荣。
wǔ chāng wén bié jià, shēng mǐ jiàn tí míng.
武昌闻别驾,生米见题名。
ān fǒu féng rén wèn, shū tí quē biàn xíng.
安否逢人问,书题阙便行。
zhōu wéi huái xì lǚ, táo jiǔ yì xú qīng.
周围怀细履,陶酒忆徐倾。
huì hé zhī hé rì, jī qī shàng cǐ shēng.
会合知何日,羁栖尚此生。
xiàng lái yóu chǔ yuè, jīn rì suì mán jīng.
向来犹楚越,今日遂蛮荆。
qī zǐ jī hán lèi, jiāo péng shí shì qíng.
妻子饥寒累,交朋时势情。
wèi yīng zhōng báo lù, dāng fù shì shēn gēng.
未应终薄禄,当复事深耕。
“当复事深耕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。