“飘流南浮适兹里”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘流南浮适兹里”出自宋代赵蕃的《季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo liú nán fú shì zī lǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“飘流南浮适兹里”全诗

《季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元》
往年敌来如破竹,九州泛若浮海粟。
郑公仗节守冯翊,毅然可杀不可辱。
飘流南浮适兹里,平生行事耳目熟。
几回下马过其坟,溪水洄洄抱山足。
季孙甚才耻为吏,哦诗欲效云台谷。
四篇赠我劳我行,入手为之三过读。
君家泾县亦工此,知者尚稀凡眼肉。
会看入洛似机云,不应如我但碌碌。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词描绘了作者对友人季奕的离别之情,并表达了对季奕才华和品德的赞赏。

诗词中的译文、诗意和赏析如下:

往年敌来如破竹,九州泛若浮海粟。
过去的岁月,敌人来势如破竹般猛烈,九州大地仿佛像海中的谷粒一样泛滥。

郑公仗节守冯翊,毅然可杀不可辱。
郑公以节操守卫着冯翊,他坚决可以杀敌而不可被辱。

飘流南浮适兹里,平生行事耳目熟。
漂泊流离到了南方的浮山,在这里度过了一生,行为举止成为人们耳熟能详的事情。

几回下马过其坟,溪水洄洄抱山足。
几次下马经过他的坟墓,溪水流淌着环绕着山脚。

季孙甚才耻为吏,哦诗欲效云台谷。
季孙具备非凡的才能但不愿意做官,欣然吟诗,希望能效法云台谷的风格。

四篇赠我劳我行,入手为之三过读。
他写了四篇诗赠送给我,我为了理解其中的含义,多次仔细阅读。

君家泾县亦工此,知者尚稀凡眼肉。
你的家乡泾县也有人欣赏这些诗作,但真正了解其中意境的人却很少。

会看入洛似机云,不应如我但碌碌。
能够在洛阳受到赏识就像一朵云一样,而我却不过是个默默无闻的人。

这首诗词通过对季奕的赞美和离别之情的表达,展现了作者对才华和品德的欣赏。同时,诗中还融入了对过去岁月的回顾以及对自己身份地位的思考,表达了一种对人生境遇的深刻感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘流南浮适兹里”全诗拼音读音对照参考

jì yì wǎng shī sòng xíng jiè shěn zhī yùn fèng bié bìng chéng bó yuán
季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元

wǎng nián dí lái rú pò zhú, jiǔ zhōu fàn ruò fú hǎi sù.
往年敌来如破竹,九州泛若浮海粟。
zhèng gōng zhàng jié shǒu féng yì, yì rán kě shā bù kě rǔ.
郑公仗节守冯翊,毅然可杀不可辱。
piāo liú nán fú shì zī lǐ, píng shēng xíng shì ěr mù shú.
飘流南浮适兹里,平生行事耳目熟。
jǐ huí xià mǎ guò qí fén, xī shuǐ huí huí bào shān zú.
几回下马过其坟,溪水洄洄抱山足。
jì sūn shén cái chǐ wèi lì, ó shī yù xiào yún tái gǔ.
季孙甚才耻为吏,哦诗欲效云台谷。
sì piān zèng wǒ láo wǒ xíng, rù shǒu wèi zhī sān guò dú.
四篇赠我劳我行,入手为之三过读。
jūn jiā jīng xiàn yì gōng cǐ, zhī zhě shàng xī fán yǎn ròu.
君家泾县亦工此,知者尚稀凡眼肉。
huì kàn rù luò shì jī yún, bù yīng rú wǒ dàn lù lù.
会看入洛似机云,不应如我但碌碌。

“飘流南浮适兹里”平仄韵脚

拼音:piāo liú nán fú shì zī lǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘流南浮适兹里”的相关诗句

“飘流南浮适兹里”的关联诗句

网友评论


* “飘流南浮适兹里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘流南浮适兹里”出自赵蕃的 《季奕枉诗送行借审知韵奉别并呈伯元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。