“乐尔谢尘鞿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐尔谢尘鞿”出自宋代赵蕃的《怀甘叔异曲江庵寄叔异》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lè ěr xiè chén jī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“乐尔谢尘鞿”全诗
《怀甘叔异曲江庵寄叔异》
梦寐曲江矶,矶头隐墅扉。
朝筇惊鹭起,暮履看渔归。
志士泣兰芷,高人甘蕨薇。
怅予非所事,乐尔谢尘鞿。
朝筇惊鹭起,暮履看渔归。
志士泣兰芷,高人甘蕨薇。
怅予非所事,乐尔谢尘鞿。
分类:
作者简介(赵蕃)
《怀甘叔异曲江庵寄叔异》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀甘叔异曲江庵寄叔异》是宋代赵蕃所作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梦寐曲江矶,
矶头隐墅扉。
朝筇惊鹭起,
暮履看渔归。
志士泣兰芷,
高人甘蕨薇。
怅予非所事,
乐尔谢尘鞿。
诗意:
这是一首怀念甘叔异的诗词,他是赵蕃的朋友。诗人在梦中或清醒时,不断回想曲江矶的景色,想象着甘叔异隐居在矶头的小屋里。清晨,当诗人拿起竹筇时,惊起了湖边的鹭鸟;傍晚,当他穿过矶头时,看到归来的渔人。诗人感叹志士(有追求的人)的泪水湿润着兰芷花和蕨薇草,而高人(有道德修养的人)则甘心在这样的环境中生活。诗人感到惆怅,因为自己不能从事甘叔异所从事的事业,但他依然祝福甘叔异离尘世。
赏析:
这首诗词通过描绘曲江矶的景色,展示了作者对甘叔异的思念之情。诗人通过对朝夕的自然景致的描写,传达了自己内心的情感和对甘叔异高尚品质的赞美。他以志士和高人为对比,表达了自己对甘叔异选择隐逸生活的理解和认同。整首诗词以怀念之情为主线,表达了作者心中的感慨和对甘叔异的敬意。通过细腻而富有意境的描写,赵蕃将读者带入了他内心的情感世界,让人感受到了时光的流转和人情的温暖。
“乐尔谢尘鞿”全诗拼音读音对照参考
huái gān shū yì qǔ jiāng ān jì shū yì
怀甘叔异曲江庵寄叔异
mèng mèi qǔ jiāng jī, jī tóu yǐn shù fēi.
梦寐曲江矶,矶头隐墅扉。
cháo qióng jīng lù qǐ, mù lǚ kàn yú guī.
朝筇惊鹭起,暮履看渔归。
zhì shì qì lán zhǐ, gāo rén gān jué wēi.
志士泣兰芷,高人甘蕨薇。
chàng yǔ fēi suǒ shì, lè ěr xiè chén jī.
怅予非所事,乐尔谢尘鞿。
“乐尔谢尘鞿”平仄韵脚
拼音:lè ěr xiè chén jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乐尔谢尘鞿”的相关诗句
“乐尔谢尘鞿”的关联诗句
网友评论
* “乐尔谢尘鞿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐尔谢尘鞿”出自赵蕃的 《怀甘叔异曲江庵寄叔异》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。