“灵溪寺下灵溪渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灵溪寺下灵溪渡”出自宋代赵蕃的《待斯远不至》,
诗句共7个字,诗句拼音为:líng xī sì xià líng xī dù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“灵溪寺下灵溪渡”全诗
《待斯远不至》
灵溪寺下灵溪渡,跋马欲前还又回。
准拟故人能会宿,不知何事不成来。
准拟故人能会宿,不知何事不成来。
分类:
作者简介(赵蕃)
《待斯远不至》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《待斯远不至》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在灵溪寺下灵溪渡,我策马欲前行又不禁止。预计着与故人相会过夜,却不知道为何未能到来。
诗意:
这首诗词表达了诗人在灵溪寺下等待故人的情景。他策马准备前行,但又不禁止停留,期待与故人相会并共度夜晚。然而,故人未能如约而至,诗人感到困惑和失望。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一种等待与失望的情感。诗人置身于灵溪寺下,灵溪渡的景色,用跋马的动作表达着他焦急的心情。诗中的"准拟"(预计)一词表明诗人事先已经安排好与故人的相会,然而故人却未能如期而至,这给诗人带来了困惑和失望。整首诗词流露出一种期盼与遗憾的情感,让人感受到诗人内心的不安和无奈。
通过这首诗词,我们可以感受到诗人在等待中的焦虑和期待,以及他因故人未至而感到的困惑和失落。这种情感的传达,使得这首诗词在简洁中蕴含着丰富的情绪与意境,引发读者对于人情世态的思考。
“灵溪寺下灵溪渡”全诗拼音读音对照参考
dài sī yuǎn bù zhì
待斯远不至
líng xī sì xià líng xī dù, bá mǎ yù qián hái yòu huí.
灵溪寺下灵溪渡,跋马欲前还又回。
zhǔn nǐ gù rén néng huì sù, bù zhī hé shì bù chéng lái.
准拟故人能会宿,不知何事不成来。
“灵溪寺下灵溪渡”平仄韵脚
拼音:líng xī sì xià líng xī dù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“灵溪寺下灵溪渡”的相关诗句
“灵溪寺下灵溪渡”的关联诗句
网友评论
* “灵溪寺下灵溪渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵溪寺下灵溪渡”出自赵蕃的 《待斯远不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。