“半年未有音书至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半年未有音书至”全诗
细看浑觉风神在,且老空惊鬓发摧。
我所思兮千万里,知其趣尔五三杯。
半年未有音书至,未过衡阳雁已回。
分类:
作者简介(赵蕃)
《初见梅怀玉山友弟》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《初见梅怀玉山友弟》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
初次见到梅花,怀念远方的山友弟兄。
江路上采摘的野梅初次送来,一簇簇的花已经绽放。
仔细观察,感受到它们的风姿风貌,而我却已经年老,惊讶于鬓发的凋零。
我思念的那个人啊,他在千万里之外,只能通过几杯酒来了解他的趣味。
半年过去了,我还没有收到他的音信,衡阳的候鸟已经归来。
诗意:
这首诗描绘了作者初次见到梅花时的心情,同时也表达了对远方山友的思念之情。作者通过描写梅花的美丽和自然风姿,与自己逐渐老去的状态形成了对比。他思念远方的朋友,但距离遥远,只能通过少量的酒来了解他的喜好。最后,作者感叹时间的流逝,已经半年未收到山友的消息,而衡阳的候鸟已经回归,暗示着季节的变迁和物事的迁徙。
赏析:
这首诗词以梅花为题材,通过描绘梅花的美丽和自然之态,寄寓了作者对友谊和时光流转的思考。梅花作为冬天中的花卉代表,象征着坚韧和坚持。梅花在严寒的冬季中依然开放,给人以希望和勇气。作者用梅花与自己的境遇进行对比,表达了对光阴易逝和生命的深刻感慨。
诗中的“江路野梅初折来”描绘了梅花的初次采摘,展现出梅花的美丽和纯洁。而“班班已有数花开”则表达了梅花的繁盛和生命力。接下来的描写“细看浑觉风神在,且老空惊鬓发摧”,通过细致入微的观察,作者感受到了梅花的风姿和生命力,与自己年老的状态形成了鲜明的对比,体现了岁月的无情和时光的流转。
诗的后半部分表达了作者对远方友谊的思念。作者提到朋友在千万里之外,只能通过几杯酒来了解他的兴趣爱好,这表达了作者对友谊的珍视和对友人的思念之情。最后,作者提到半年未收到友人的音信,与衡阳的候鸟归来形成对比,既暗示着时光的流逝,又抒发了作者对友谊久远不变的期盼。
这首诗词通过对梅花的描写和对友谊的思念,展示了作者对生活、时间和友情的感慨,以及对人生意义的深思。同时,通过对自然景物的描绘和《初见梅怀玉山友弟》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了作者初次见到梅花时的心情,并表达了对远方山友的思念之情。
诗中,作者描述了自己初次采摘江路上的野梅,并注意到它们的风姿和生命力。然而,与梅花的繁华相比,作者感叹自己的年老和鬓发的凋零,暗示了时光的无情流转。
诗的后半部分,作者表达了对远方友谊的思念。他思念的那个人在千万里之外,只能通过几杯酒来了解他的趣味。然而,半年过去了,作者仍未收到友人的音信,而衡阳的候鸟已经回来。这里的衡阳候鸟回归象征着季节的变迁,同时也象征着时光的流逝和物事的迁徙。
整首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和自然之态,抒发了作者对友谊和时光的思考。梅花作为冬季中的花卉,象征着坚韧和坚持。作者通过梅花与自己的境遇进行对比,表达了对光阴易逝和生命的深刻感慨。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了梅花的美丽和自然之姿,通过对梅花的观察和思考,表达了作者对友谊和时光流转的情感。读者在阅读时可以感受到梅花的傲然和作者对友情的思念之情,同时也引发对生命和光阴的深思。
“半年未有音书至”全诗拼音读音对照参考
chū jiàn méi huái yù shān yǒu dì
初见梅怀玉山友弟
jiāng lù yě méi chū zhé lái, bān bān yǐ yǒu shù huā kāi.
江路野梅初折来,班班已有数花开。
xì kàn hún jué fēng shén zài, qiě lǎo kōng jīng bìn fà cuī.
细看浑觉风神在,且老空惊鬓发摧。
wǒ suǒ sī xī qiān wàn lǐ, zhī qí qù ěr wǔ sān bēi.
我所思兮千万里,知其趣尔五三杯。
bàn nián wèi yǒu yīn shū zhì, wèi guò héng yáng yàn yǐ huí.
半年未有音书至,未过衡阳雁已回。
“半年未有音书至”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。