“江天快阁相萦带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江天快阁相萦带”全诗
黑甜颇念华胥去,白战仍牵故事余。
雀噪还暗家立壁,鼠窥欲下粟无储。
江天快阁相萦带,曳履明朝不命车。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈明叔且约诘朝过买江天阁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈明叔且约诘朝过买江天阁》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
老屋支风政觉疏,
况堪急雪堕空虚。
黑甜颇念华胥去,
白战仍牵故事余。
雀噪还暗家立壁,
鼠窥欲下粟无储。
江天快阁相萦带,
曳履明朝不命车。
诗意:
这首诗描述了一座老旧的房屋,被风吹得摇摇欲坠,政治疏漏的问题逐渐显现。在寒冷的天气中,急速下落的雪花使空洞的房屋更加荒凉。诗人在这座破旧的房屋里感叹华胥(传说中的美丽之地)已经远去,而自己却仍然被过去的故事所困扰。尽管有鸟儿的喧闹和老鼠窥视的声音,但却无法找到存放粮食的储存室。江天快阁(指一种高楼)绕着诗人,而他的明朝前景却没有得到保证,无法预知是否能够坐上车辆。
赏析:
这首诗以描绘一座老旧房屋为背景,通过细腻的描写展示了岁月的流逝和社会变迁所带来的衰败和不确定性。诗中的老屋象征着人们的过去,受到风吹雪打的摇摆不定,呈现出一种荒凉的景象。诗人以此引发对政治疏漏和社会问题的思考,同时也表达了对美好过去的怀念和对未来的担忧。
诗中的华胥是一个富有传奇色彩的地方,它象征着美好和遥远的追求。诗人在诗中感叹华胥已经远去,暗示着美好的过去已经难以实现。与此同时,诗人又提到自己仍然被过去的故事所困扰,这可能指向他对历史的沉迷和对个人经历的反思。
诗中的雀噪和鼠窥是对现实世界的描绘,诗人通过这些细节展示了房屋的破败和贫困的生活环境。江天快阁则象征着诗人的明朝前景,它环绕着诗人,但却无法预知是否能够坐上车辆,暗示着诗人对未来的不确定感和对命运的担忧。
整首诗以简洁的语言描绘了一幅凄凉的画面,通过对物质衰败和精神困境的描写,反映了时代的动荡和人们内心的挣扎。这首诗在感慨过去的同时,也传递出对未来的迷茫和对命运的思考,展示了赵蕃对社会现实的关注和对人生意义的思索。
“江天快阁相萦带”全诗拼音读音对照参考
chéng míng shū qiě yuē jí cháo guò mǎi jiāng tiān gé
呈明叔且约诘朝过买江天阁
lǎo wū zhī fēng zhèng jué shū, kuàng kān jí xuě duò kōng xū.
老屋支风政觉疏,况堪急雪堕空虚。
hēi tián pō niàn huá xū qù, bái zhàn réng qiān gù shì yú.
黑甜颇念华胥去,白战仍牵故事余。
què zào hái àn jiā lì bì, shǔ kuī yù xià sù wú chǔ.
雀噪还暗家立壁,鼠窥欲下粟无储。
jiāng tiān kuài gé xiāng yíng dài, yè lǚ míng cháo bù mìng chē.
江天快阁相萦带,曳履明朝不命车。
“江天快阁相萦带”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。