“雨后妨梅步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后妨梅步”全诗
野航初唤渡,茅屋正啼鸡。
雨后妨梅步,风前对竹题。
因公动高兴,忆我旧幽栖。
分类:
作者简介(赵蕃)
《别邢公昭丈》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《别邢公昭丈》是宋代赵蕃的一首诗词。诗中描绘了离别时的情景,表达了诗人的感慨和思念之情。
诗词的中文译文如下:
适远能忘别,冲行敢惮泥。
野航初唤渡,茅屋正啼鸡。
雨后妨梅步,风前对竹题。
因公动高兴,忆我旧幽栖。
诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了作者与邢公昭丈分别时的情感。诗人在远行的路途上,能够忘却离别之痛,勇敢地继续前行,不畏泥泞的阻碍。诗中提到了野航初渡的情景,意味着诗人正处在远离家乡的旅途中。
接着,诗人描述了离别时的环境。茅屋中的鸡鸣声,映衬出离别时的寂寞和凄凉。雨后的潮湿和泥泞妨碍了梅步的行走,显示出诗人在旅途中的艰辛。而面对风前的竹子,诗人却有所感悟,题字表达了诗人内心的情感和思考。
最后两句表达了因为公务而感到高兴的同时,也回忆起过去的幽居生活。这种对过去的回忆和追忆,与离别的情感相交织,展现了诗人对旧时光的思念之情。
整首诗词以离别为线索,通过描绘离别时的情景和对过去的回忆,表达了诗人的思乡之情和对旧友的思念之情。同时,诗人在面对离别的痛苦时,展现了坚韧和勇敢的品质,体现了对未来的积极态度。这首诗词以简洁的语言,传达了深刻的情感和思考,展现了宋代诗人的文人风度和对人生的独特见解。
“雨后妨梅步”全诗拼音读音对照参考
bié xíng gōng zhāo zhàng
别邢公昭丈
shì yuǎn néng wàng bié, chōng xíng gǎn dàn ní.
适远能忘别,冲行敢惮泥。
yě háng chū huàn dù, máo wū zhèng tí jī.
野航初唤渡,茅屋正啼鸡。
yǔ hòu fáng méi bù, fēng qián duì zhú tí.
雨后妨梅步,风前对竹题。
yīn gōng dòng gāo xìng, yì wǒ jiù yōu qī.
因公动高兴,忆我旧幽栖。
“雨后妨梅步”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。