“丁宁赣江水”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁宁赣江水”出自宋代赵蕃的《闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dīng níng gàn jiāng shuǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“丁宁赣江水”全诗

《闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之》
夜醉江天阁,赋诗殊未央。
自兹悲契阔,谁复慰凄凉。
有抱何由写,因诗得寄将。
丁宁赣江水,莫惮溯流长。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚在江天阁醉酒,赋诗意犹未尽。从此以后,悲伤与离别相伴,又有谁能安慰我凄凉的心情。我有一份深情怀抱,却无从表达,只能借助诗歌传递。请把这诗寄给那位名叫丁宁的朋友,让他不要厌弃赣江的长流。

这首诗词情感真挚而深沉,表达了作者因离别而悲伤的心情。夜晚在江天阁醉酒,作者心中的诗意却还没有写尽。作者意识到与亲友的关系变得疏远,感到孤独和凄凉,渴望得到安慰。无法直接表达内心情感的作者,通过写诗来传递自己的思念之情。最后,作者希望这首诗能被寄给他的朋友丁宁,他希望这位朋友能读到诗中的心意,不嫌弃江水的长流。

诗词中的景物描写简练而富有意境,夜醉江天阁、赋诗未尽,给人以一种静谧、幽远的感觉。通过对个人情感的抒发,表达了人们在离别中的孤独和求安慰的心情。整首诗词以离愁别绪为主题,抒发了作者内心的苦闷和无奈,同时也展现了诗人对友情的珍视和思念之情。

赵蕃是宋代文学家,他的诗词作品以感情真挚、意境深远而著称。这首诗词充满了离愁别绪的情感,通过简练而精确的表达,展现了作者内心的孤独与悲伤。同时,诗人借助诗歌来传递自己的情感,以寄托自己的思念之情。整首诗词通过对情感的抒发,展示了人们在离别中的无奈和求安慰的心情,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁宁赣江水”全诗拼音读音对照参考

wén céng yòu dù jìn kuàng yú chén zé zhī zuò èr shī mì shǐ jì zhī
闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之

yè zuì jiāng tiān gé, fù shī shū wèi yāng.
夜醉江天阁,赋诗殊未央。
zì zī bēi qì kuò, shuí fù wèi qī liáng.
自兹悲契阔,谁复慰凄凉。
yǒu bào hé yóu xiě, yīn shī dé jì jiāng.
有抱何由写,因诗得寄将。
dīng níng gàn jiāng shuǐ, mò dàn sù liú zhǎng.
丁宁赣江水,莫惮溯流长。

“丁宁赣江水”平仄韵脚

拼音:dīng níng gàn jiāng shuǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁宁赣江水”的相关诗句

“丁宁赣江水”的关联诗句

网友评论


* “丁宁赣江水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁宁赣江水”出自赵蕃的 《闻曾幼度近况于陈择之作二诗觅使寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。