“日暮横流难共济”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮横流难共济”全诗
枕藉无嗔杂蓑笠,跧藏不异庇茅茨。
近看杨柳大垂手,远对云山图入眉。
日暮横流难共济,明当安稳遂东之。
分类:
作者简介(赵蕃)
《三月初二日雨人以为风止之祥》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《三月初二日雨人以为风止之祥》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了初春时节的雨景,以及人们对雨的期盼和喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
谶言雨作风当正,
得雨喜如遭旱时。
枕藉无嗔杂蓑笠,
跧藏不异庇茅茨。
近看杨柳大垂手,
远对云山图入眉。
日暮横流难共济,
明当安稳遂东之。
这首诗词的诗意表达了人们对雨的期盼和欢喜之情。开头的两句“谶言雨作风当正,得雨喜如遭旱时”传达出人们对雨的预言和盼望,暗示雨的降临将使风停。接着,诗人运用了几个意象来描绘雨景。他说“枕藉无嗔杂蓑笠”,意味着雨水洗净了人们的怨愤,使他们摆脱了烦恼和纷扰,恢复了宁静。而“跧藏不异庇茅茨”则形容雨水的覆盖范围广泛,无论是高贵还是平凡的人们都能享受到雨的恩泽。
诗的后半部分则展示了诗人对雨景的具体描绘。他说“近看杨柳大垂手,远对云山图入眉”,通过描写垂下的杨柳和远处的云山,诗人让读者感受到了雨带来的景色和氛围。最后两句“日暮横流难共济,明当安稳遂东之”则表达了一种无奈和期望。诗人认为雨水的暴涨使得人们难以渡过暮色中的河流,但他仍然希望明天能够安稳地前行。
通过这首诗词,赵蕃表达了人们对雨的渴望和喜悦之情,同时描绘了雨水带来的宁静和美景。诗词运用了丰富的意象和形容词,使读者能够感受到雨水带来的清新和舒适。整首诗意境明朗,情感真挚,展现了赵蕃细腻的描写能力和对自然景色的独特感悟。
“日暮横流难共济”全诗拼音读音对照参考
sān yuè chū èr rì yǔ rén yǐ wéi fēng zhǐ zhī xiáng
三月初二日雨人以为风止之祥
chèn yán yǔ zuò fēng dāng zhèng, dé yǔ xǐ rú zāo hàn shí.
谶言雨作风当正,得雨喜如遭旱时。
zhěn jiè wú chēn zá suō lì, quán cáng bù yì bì máo cí.
枕藉无嗔杂蓑笠,跧藏不异庇茅茨。
jìn kàn yáng liǔ dà chuí shǒu, yuǎn duì yún shān tú rù méi.
近看杨柳大垂手,远对云山图入眉。
rì mù héng liú nán gòng jì, míng dāng ān wěn suì dōng zhī.
日暮横流难共济,明当安稳遂东之。
“日暮横流难共济”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。