“门第违离岁已更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门第违离岁已更”全诗
曾于古锦窥书帖,更以香醪酌兕觥。
照耀屡嗟红最盛,宠光今想绿增荣。
定王旧国重看处,门第违离岁已更。
分类:
作者简介(赵蕃)
《见榴花寄周丈》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《见榴花寄周丈》
朝代:宋代
作者:赵蕃
见榴花寄周丈,朝代盛世繁华荣。安石榴花照眼明,去年四月在都城。曾于古锦窥书帖,更以香醪酌兕觥。
这首诗以榴花为主题,通过描绘榴花的美丽与光彩,表达了作者对盛世繁华的赞美之情。榴花明亮地映照在人们的眼中,仿佛是安石照亮了整个世界。去年四月,这花朵曾经盛开在都城中,为人们带来了无尽的喜悦。
作者提到曾经在古锦上窥看书籍和帖子,同时以香醪酒来庆祝和享受生活。这些细节揭示了作者对文化和享乐的追求,以及对过去的回忆和思念。
照耀屡嗟红最盛,宠光今想绿增荣。定王旧国重看处,门第违离岁已更。
诗的后半部分表达了一种深沉的情感。榴花的明亮光芒让人遗憾红色的美丽只能持续片刻,而绿色的增长使得榴花更加繁荣。这里可能暗喻了人事无常,世事变迁的主题。
最后两句描述了定王旧国的重要地位,但门第和岁月的改变导致了离散和分离。这里透露出一种对于曾经的荣耀和现实的对比,以及时光带来的变化和离别的感伤。
整首诗以榴花为象征,以描绘花朵的美丽和光彩来表达对盛世的赞美,同时也表达了对过去荣耀和现实变迁的思索与感慨。诗人通过描绘细腻的画面和表达深沉的情感,让读者在欣赏诗词的同时,也能感受到岁月流转和人生变迁的哲理。
“门第违离岁已更”全诗拼音读音对照参考
jiàn liú huā jì zhōu zhàng
见榴花寄周丈
ān shí liú huā zhào yǎn míng, qù nián sì yuè zài dū chéng.
安石榴花照眼明,去年四月在都城。
céng yú gǔ jǐn kuī shū tiē, gèng yǐ xiāng láo zhuó sì gōng.
曾于古锦窥书帖,更以香醪酌兕觥。
zhào yào lǚ jiē hóng zuì shèng, chǒng guāng jīn xiǎng lǜ zēng róng.
照耀屡嗟红最盛,宠光今想绿增荣。
dìng wáng jiù guó zhòng kàn chù, mén dì wéi lí suì yǐ gèng.
定王旧国重看处,门第违离岁已更。
“门第违离岁已更”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。