“相期著屐过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期著屐过”全诗
相期著屐过,空想掉头吟。
子故因贫出,余宁叹老侵。
鵷鸾满台阁,麋鹿自山林。
分类:
作者简介(赵蕃)
《简斯远兄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《简斯远兄》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已办入城府,尚留缘雨阴。
相期著屐过,空想掉头吟。
子故因贫出,余宁叹老侵。
鵷鸾满台阁,麋鹿自山林。
诗意:
这首诗词描绘了两位亲密的朋友相聚的情景。诗人已经融入了尘世的喧嚣,但仍然怀念与友人在雨天阴暗中相约的美好时光。他们约定穿着简朴的木屐相聚,然而现实的艰难使得诗人只能空想着回头再次吟诗。诗人的朋友因贫穷而离开了城市,而他自己也不禁感叹岁月的流逝和年老的侵袭。尽管如此,他们的友谊仍然像鸾凤一样美好,尽管他们分处不同的环境,他们的情感却像山林中的麋鹿一样自由自在。
赏析:
这首诗词通过描绘朋友之间的相聚与别离,表达了人世间的喜怒哀乐和岁月的流转。诗人通过雨天阴暗的氛围,增加了诗词的情感色彩,使读者能够感受到诗人内心的忧愁和思念之情。诗中的"子故因贫出,余宁叹老侵"表达了诗人对时光流逝和年老的无奈感叹,同时也透露出对友谊的珍视和对友人离去的留恋之情。最后两句"鵷鸾满台阁,麋鹿自山林"则以鵷鸾和麋鹿象征着友谊的美好,无论身处何地,他们的情谊依然坚固而自由自在。整首诗意深远,抒发了诗人对友情和时光流转的思考,给人以深思和感慨。
“相期著屐过”全诗拼音读音对照参考
jiǎn sī yuǎn xiōng
简斯远兄
yǐ bàn rù chéng fǔ, shàng liú yuán yǔ yīn.
已办入城府,尚留缘雨阴。
xiāng qī zhe jī guò, kōng xiǎng diào tóu yín.
相期著屐过,空想掉头吟。
zi gù yīn pín chū, yú níng tàn lǎo qīn.
子故因贫出,余宁叹老侵。
yuān luán mǎn tái gé, mí lù zì shān lín.
鵷鸾满台阁,麋鹿自山林。
“相期著屐过”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。