“缺然无地接殷勤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缺然无地接殷勤”全诗
秋风红叶堪题句,寒夜青灯忆对君。
三径吾将归问路,一尊何日再论文。
番湖政与冰溪接,鸡犬虽遥亦共闻。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄彭元思》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄彭元思》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昨寄书今几日,
缺然无地接殷勤。
秋风红叶堪题句,
寒夜青灯忆对君。
三径吾将归问路,
一尊何日再论文。
番湖政与冰溪接,
鸡犬虽遥亦共闻。
诗意:
这首诗词写道作者寄出书信已有几天了,却没有收到回信,心中感到非常失望。秋风吹落的红叶可以作为写诗的素材,寒夜中的青灯也让作者想起了与朋友共度的时光。作者表示他将返回故乡,与友人商议文学之事。他还表达了对远方的消息的渴望,即便远离,鸡犬之声也能互相传达。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了作者内心的情感和思念之情。首先,作者表达了自己寄出书信已有几天,却没有得到回信的失望之情。使用了“缺然无地接殷勤”的形象描写,形容了作者内心的焦急和渴望。其次,作者借助秋风吹落的红叶和寒夜中的青灯,勾起了对过往时光和与友人共度的回忆。这些景物的描写增加了诗词的情感色彩,使读者能够感受到作者的思乡之情和对友谊的珍视。最后,作者表达了自己将要返回故乡,与友人商议文学事务的决心,同时表达了对远方消息的渴望。通过描写鸡犬之声的共闻,作者传达了即便远离,他们之间的联系和情谊依然存在。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思念之情,同时通过景物描写和寓意的运用,使诗词具有了深远的意境。读者在阅读时可以感受到作者对友情和归乡的思念之情,也能够产生共鸣,感受到人生离别和思念的情感体验。
“缺然无地接殷勤”全诗拼音读音对照参考
jì péng yuán sī
寄彭元思
yì zuó jì shū jīn jǐ rì, quē rán wú dì jiē yīn qín.
忆昨寄书今几日,缺然无地接殷勤。
qiū fēng hóng yè kān tí jù, hán yè qīng dēng yì duì jūn.
秋风红叶堪题句,寒夜青灯忆对君。
sān jìng wú jiāng guī wèn lù, yī zūn hé rì zài lùn wén.
三径吾将归问路,一尊何日再论文。
fān hú zhèng yǔ bīng xī jiē, jī quǎn suī yáo yì gòng wén.
番湖政与冰溪接,鸡犬虽遥亦共闻。
“缺然无地接殷勤”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。